Daniel 11:39
Parallel Verses
New International Version
He will attack the mightiest fortresses with the help of a foreign god and will greatly honor those who acknowledge him. He will make them rulers over many people and will distribute the land at a price.


English Standard Version
He shall deal with the strongest fortresses with the help of a foreign god. Those who acknowledge him he shall load with honor. He shall make them rulers over many and shall divide the land for a price.


New American Standard Bible
"He will take action against the strongest of fortresses with the help of a foreign god; he will give great honor to those who acknowledge him and will cause them to rule over the many, and will parcel out land for a price.


King James Bible
Thus shall he do in the most strong holds with a strange god, whom he shall acknowledge and increase with glory: and he shall cause them to rule over many, and shall divide the land for gain.


Holman Christian Standard Bible
He will deal with the strongest fortresses with the help of a foreign god. He will greatly honor those who acknowledge him, making them rulers over many and distributing land as a reward."


International Standard Version
He'll take action against the strongest fortresses. With the help of a foreign god, he'll recognize those who honor him, making them rule over many, and he'll parcel out the land for a profit.


American Standard Version
And he shall deal with the strongest fortresses by the help of a foreign god: whosoever acknowledgeth him he will increase with glory; and he shall cause them to rule over many, and shall divide the land for a price.


Douay-Rheims Bible
And he shall do this to fortify Maozim with a strange god, whom he hath acknowledged, and he shall increase glory and shall give them power over many, and shall divide the land gratis.


Darby Bible Translation
And he will practise in the strongholds of fortresses with a strange +god: whoso acknowledgeth him will he increase with glory; and he shall cause them to rule over the many, and shall divide the land to them for a reward.


Young's Literal Translation
And he hath dealt in the fortresses of the strongholds with a strange god whom he hath acknowledged; he multiplieth honour, and hath caused them to rule over many, and the ground he apportioneth at a price.


Commentaries
11:31-45 The remainder of this prophecy is very difficult, and commentators differ much respecting it. From Antiochus the account seems to pass to antichrist. Reference seems to be made to the Roman empire, the fourth monarchy, in its pagan, early Christian, and papal states. The end of the Lord's anger against his people approaches, as well as the end of his patience towards his enemies. If we would escape the ruin of the infidel, the idolater, the superstitious and cruel persecutor, as well as that of the profane, let us make the oracles of God our standard of truth and of duty, the foundation of our hope, and the light of our paths through this dark world, to the glorious inheritance above.

39. Newton translates, "to be defenders of Mahuzzim (the monks and priests who uphold saint worship), together with the strange god whom he shall acknowledge, he shall multiply honor." English Version is better: He shall do (exploits) in the most strongholds (that is, shall succeed against them) with a strange god (under the auspices of a god which he worshipped not before, namely, Jupiter Capitolinus, whose worship he imported into his empire from Rome). Antiochus succeeded against Jerusalem, Sidon, Pelusium, Memphis.

cause them—Antiochus "caused" his followers and the apostates "to rule over many" Jews, having "divided their land" (Judea), "for gain" (that is, as a reward for their compliance).

Daniel 11:38
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com