6:1-5 Christians were not to suppose that religious knowledge, or Christian privileges, gave them any right to despise heathen masters, or to disobey lawful commands, or to expose their faults to others. And such as enjoyed the privilege of living with believing masters, were not to withhold due respect and reverence, because they were equal in respect to religious privileges, but were to serve with double diligence and cheerfulness, because of their faith in Christ, and as partakers of his free salvation. We are not to consent to any words as wholesome, except the words of our Lord Jesus Christ; to these we must give unfeigned consent. Commonly those are most proud who know least; for they do not know themselves. Hence come envy, strife, railings, evil-surmisings, disputes that are all subtlety, and of no solidity, between men of corrupt and carnal minds, ignorant of the truth and its sanctifying power, and seeking their worldly advantage.
5. Perverse disputings—useless disputings. The oldest manuscripts read, "lasting contests" [Wiesinger]; "incessant collisions" [Alford]. "Strifes of words" had already been mentioned so that he would not be likely to repeat the same idea (as in the English Version reading) again.
corrupt minds—Greek, "of men corrupted (depraved) in mind." The inmost source of the evil is in the perverted mind (1Ti 6:4; 2Ti 3:8; Tit 1:15).
destitute of the truth—(Tit 1:14). They had had the truth, but through want of moral integrity and of love of the truth, they were misled by a pretended deeper gnosis (knowledge) and higher ascetical holiness, of which they made a trade [Wiesinger].
supposing, &c.—The Greek requires, "supposing (regarding the matter in this point of view) that piety (so translated for 'godliness') is a means of gain (that is, a way of advancing one's worldly interests: a different Greek form, poriswa, expresses the thing gained, gain)"; not "that gain is godliness," as English Version.
from such withdraw thyself—omitted in the oldest manuscripts. The connection with 1Ti 6:6 favors the omission of these words, which interrupt the connection.