Zephaniah 3:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
has taken awayהֵסִ֤יר
(he·sir)
5493: to turn asidea prim. root
[His] judgmentsמִשְׁפָּטַ֔יִךְ
(mish·pa·ta·yich,)
4941: judgmentfrom shaphat
against you, He has cleared awayפִּנָּ֖ה
(pin·nah)
6437: to turna prim. root
your enemies. 
 
340: to be hostile toa prim. root
The Kingמֶ֣לֶךְ
(me·lech)
4428: kingfrom an unused word
of Israel,יִשְׂרָאֵ֤ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
the LORD,יְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
is in your midst;בְּקִרְבֵּ֔ךְ
(be·kir·bech,)
7130: inward part, midstfrom an unused word
You will fearתִֽירְאִ֥י
(ti·re·'i)
3372a: to feara prim. root
disasterרָ֖ע
(ra)
7451b: evil, distress, misery, injury, calamityfrom the same as roa
noלֹא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
more.עֹֽוד׃
(o·vd.)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud


















KJV Lexicon
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath taken away
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
thy judgments
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
he hath cast out
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
thine enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
even the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
is in the midst
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
of thee thou shalt not see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
any more
Parallel Verses
New American Standard Bible
The LORD has taken away His judgments against you, He has cleared away your enemies. The King of Israel, the LORD, is in your midst; You will fear disaster no more.

King James Bible
The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.

Holman Christian Standard Bible
The LORD has removed your punishment; He has turned back your enemy. The King of Israel, Yahweh, is among you; you need no longer fear harm.

International Standard Version
The LORD has acquitted you; turning back your adversaries. Israel's king, the LORD, is among you; you will not fear disaster anymore.

NET Bible
The LORD has removed the judgment against you; he has turned back your enemy. Israel's king, the LORD, is in your midst! You no longer need to fear disaster.

GOD'S WORD® Translation
The LORD has reversed the judgments against you. He has forced out your enemies. The king of Israel, the LORD, is with you. You will never fear disaster again.

King James 2000 Bible
The LORD has taken away your judgments, he has cast out your enemy: the king of Israel, even the LORD, is in your midst: you shall not see harm any more.
Links
Zephaniah 3:15
Zephaniah 3:15 NIV
Zephaniah 3:15 NLT
Zephaniah 3:15 ESV
Zephaniah 3:15 NASB
Zephaniah 3:15 KJV

Zephaniah 3:14
Top of Page
Top of Page