Zechariah 11:16
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"For behold,הִנֵּֽה־
(hin·neh-)
2009: lo! behold!prol. of hen
I am going to raiseמֵקִ֨ים
(me·kim)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
up a shepherdרֹעֶ֜ה
(ro·'eh)
7462a: to pasture, tend, grazea prim. root
in the landבָּאָ֗רֶץ
(ba·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
who will not careיִפְקֹד֙
(yif·kod)
6485: to attend to, visit, muster, appointa prim. root
for the perishing,הַנִּכְחָדֹ֤ות
(han·nich·cha·do·vt)
3582: to hidea prim. root
seekיְבַקֵּ֔שׁ
(ye·vak·kesh,)
1245: to seeka prim. root
the scattered, 
 
5289: a shaking, scatteringfrom naar
healיְרַפֵּ֑א
(ye·rap·pe;)
7495: to heala prim. root
the broken,וְהַנִּשְׁבֶּ֖רֶת
(ve·han·nish·be·ret)
7665: to break, break in piecesa prim. root
or sustainיְכַלְכֵּ֔ל
(ye·chal·kel,)
3557: to comprehend, containa prim. root
the one standing,הַנִּצָּבָה֙
(han·ni·tza·vah)
5324: to take one's stand, standa prim. root
but will devourיֹאכַ֔ל
(yo·chal,)
398: to eata prim. root
the fleshוּבְשַׂ֤ר
(u·ve·sar)
1320: fleshfrom basar
of the fatהַבְּרִיאָה֙
(hab·be·ri·'ah)
1277: fatadjective from bara
[sheep] and tear offיְפָרֵֽק׃
(ye·fa·rek.)
6561: to tear apart or awaya prim. root
their hoofs.וּפַרְסֵיהֶ֖ן
(u·far·sei·hen)
6541: a hooffrom paras


















KJV Lexicon
For lo I will raise up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
a shepherd
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which shall not visit
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
those that be cut off
kachad  (kaw-khad')
to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy -- conceal, cut down (off), desolate, hide.
neither shall seek
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
the young one
na`ar  (nah'-ar)
a wanderer -- young one.
nor heal
rapha'  (raw-faw')
to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure -- cure, (cause to) heal, physician, repair, thoroughly, make whole.
that that is broken
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
nor feed
kuwl  (kool)
to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain
that that standeth
natsab  (naw-tsab')
to station, in various applications
still but he shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
of the fat
bariy'  (baw-ree')
fatted or plump -- fat (fleshed), -ter), fed, firm, plenteous, rank.
and tear
paraq  (paw-rak')
to break off or crunch; figuratively, to deliver -- break (off), deliver, redeem, rend (in pieces), tear in pieces.
their claws
parcah  (par-saw')
a claw or split hoof -- claw, (cloven-)footed, hoof.
in pieces
paraq  (paw-rak')
to break off or crunch; figuratively, to deliver -- break (off), deliver, redeem, rend (in pieces), tear in pieces.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For behold, I am going to raise up a shepherd in the land who will not care for the perishing, seek the scattered, heal the broken, or sustain the one standing, but will devour the flesh of the fat sheep and tear off their hoofs.

King James Bible
For, lo, I will raise up a shepherd in the land, which shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.

Holman Christian Standard Bible
I am about to raise up a shepherd in the land who will not care for those who are going astray, and he will not seek the lost or heal the broken. He will not sustain the healthy, but he will devour the flesh of the fat sheep and tear off their hooves.

International Standard Version
for I am now raising up a shepherd in the land who will neither search for the lost, nor care for the young, nor fix the broken, nor sustain the healthy. Instead, he will devour the meat of the best of the sheep, tearing off their hoofs."

NET Bible
Indeed, I am about to raise up a shepherd in the land who will not take heed to the sheep headed to slaughter, will not seek the scattered, and will not heal the injured. Moreover, he will not nourish the one that is healthy but instead will eat the meat of the fat sheep and tear off their hooves.

GOD'S WORD® Translation
I'm about to place a shepherd in the land. He will not take care of those that are dying. He will not search for the young. He will not heal those that have broken their legs or support those that can still stand. But he will eat the meat of the fat animals and tear off their hoofs.

King James 2000 Bible
For, lo, I will raise up a shepherd in the land, who shall not visit those that are cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that which stands: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their hoofs in pieces.
Links
Zechariah 11:16
Zechariah 11:16 NIV
Zechariah 11:16 NLT
Zechariah 11:16 ESV
Zechariah 11:16 NASB
Zechariah 11:16 KJV

Zechariah 11:15
Top of Page
Top of Page