NASB Lexicon
KJV Lexicon Take'achaz (aw-khaz') to seize (often with the accessory idea of holding in possession) us the foxes shuw`al (shoo-awl') a jackal (as a burrower) -- fox. the little qatan (kaw-tawn') abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) foxes shuw`al (shoo-awl') a jackal (as a burrower) -- fox. that spoil chabal (khaw-bal') to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition) the vines kerem (keh'-rem) a garden or vineyard -- vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. for our vines kerem (keh'-rem) a garden or vineyard -- vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. have tender grapes cmadar (sem-aw-dar') a vine blossom; used also adverbially, abloom -- tender grape. Parallel Verses New American Standard Bible "Catch the foxes for us, The little foxes that are ruining the vineyards, While our vineyards are in blossom." King James Bible Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes. Holman Christian Standard Bible Catch the foxes for us-- the little foxes that ruin the vineyards-- for our vineyards are in bloom. W International Standard Version Catch the foxes for us, the little foxes that destroy the vineyards, our vineyards that are in bloom." NET Bible Catch the foxes for us, the little foxes, that ruin the vineyards--for our vineyard is in bloom. GOD'S WORD® Translation Catch the foxes for us, the little foxes that ruin vineyards. Our vineyards are blooming. King James 2000 Bible Catch us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes. Links Song of Solomon 2:15Song of Solomon 2:15 NIV Song of Solomon 2:15 NLT Song of Solomon 2:15 ESV Song of Solomon 2:15 NASB Song of Solomon 2:15 KJV |