Ruth 1:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
She saidוַתֹּ֣אמֶר
(vat·to·mer)
559: to utter, saya prim. root
to them, "Do not callתִּקְרֶ֥אנָה
(tik·re·nah)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
me Naomi;נָעֳמִ֑י
(na·'o·mi;)
5281: mother-in-law of Ruthfrom naem
callקְרֶ֤אןָ
(ke·re·na)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
me Mara,מָרָ֔א
(ma·ra,)
4755: "bitter," symbolic name of Naomifrom marar
for the Almightyשַׁדַּ֛י
(shad·dai)
7706b: perhaps "the almighty," a title for Godof uncertain derivation
has dealtהֵמַ֥ר
(he·mar)
4843: to be bittera prim. root
veryמְאֹֽד׃
(me·'od.)
3966: muchness, force, abundancefrom an unused word
bitterly 
 
4843: to be bittera prim. root
with me. 
 
  


















KJV Lexicon
And she said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Call
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
me not Naomi
No`omiy  (no-om-ee')
pleasant; Noomi, an Israelitess -- Naomi.
call
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
me Mara
Mara'  (maw-raw')
bitter; Mara, a symbolic name of Naomi -- Mara.
for the Almighty
Shadday  (shad-dah'-ee)
the Almighty -- Almighty.
hath dealt very
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
bitterly
marar  (maw-rar')
to be (causatively, make) bitter
with me
Parallel Verses
New American Standard Bible
She said to them, "Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.

King James Bible
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

Holman Christian Standard Bible
Don't call me Naomi. Call me Mara," she answered, "for the Almighty has made me very bitter.

International Standard Version
But Naomi replied, "Don't call me 'Naomi'! Call me 'Mara'! That's because the Almighty has dealt bitterly with me.

NET Bible
But she replied to them, "Don't call me 'Naomi'! Call me 'Mara' because the Sovereign One has treated me very harshly.

GOD'S WORD® Translation
She answered them, "Don't call me Naomi [Sweet]. Call me Mara [Bitter] because the Almighty has made my life very bitter.

King James 2000 Bible
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty has dealt very bitterly with me.
Links
Ruth 1:20
Ruth 1:20 NIV
Ruth 1:20 NLT
Ruth 1:20 ESV
Ruth 1:20 NASB
Ruth 1:20 KJV

Ruth 1:19
Top of Page
Top of Page