Ruth 1:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So they bothשְׁתֵּיהֶ֔ם
(she·tei·hem,)
8147: two (a card. number)from shanah
wentוַתֵּלַ֣כְנָה
(vat·te·lach·nah)
1980: to go, come, walka prim. root
untilעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
they cameבֹּאָ֖נָה
(bo·'a·nah)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Bethlehem.לָ֑חֶם
(la·chem;)
1035: "place of bread," a city in Judah, also a city in Zebulunfrom bayith and lechem
And when they had comeכְּבֹאָ֙נָה֙
(ke·vo·'a·nah)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Bethlehem,לֶ֔חֶם
(le·chem,)
1035: "place of bread," a city in Judah, also a city in Zebulunfrom bayith and lechem
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the cityהָעִיר֙
(ha·'ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
was stirredוַתֵּהֹ֤ם
(vat·te·hom)
1949: to murmur, roar, defeat in battlea prim. root
becauseעֲלֵיהֶ֔ן
(a·lei·hen,)
5921: upon, above, overfrom alah
of them, and the women said,וַתֹּאמַ֖רְנָה
(vat·to·mar·nah)
559: to utter, saya prim. root
"Is this 
 
2088: this, herea prim. pronoun
Naomi?"נָעֳמִֽי׃
(na·'o·mi.)
5281: mother-in-law of Ruthfrom naem


















KJV Lexicon
So they two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
until they came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Bethlehem
Beyth Lechem  (bayth leh'-khem)
house of bread; Beth-Lechem, a place in Palestine -- Beth-lehem.
And it came to pass when they were come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Bethlehem
Beyth Lechem  (bayth leh'-khem)
house of bread; Beth-Lechem, a place in Palestine -- Beth-lehem.
that all the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
was moved
huwm  (hoom)
to make an uproar, or agitate greatly -- destroy, move, make a noise, put, ring again.;
about them and they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Is this Naomi
No`omiy  (no-om-ee')
pleasant; Noomi, an Israelitess -- Naomi.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So they both went until they came to Bethlehem. And when they had come to Bethlehem, all the city was stirred because of them, and the women said, "Is this Naomi?"

King James Bible
So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?

Holman Christian Standard Bible
The two of them traveled until they came to Bethlehem. When they entered Bethlehem, the whole town was excited about their arrival and the local women exclaimed, "Can this be Naomi?""

International Standard Version
So they continued on until they reached Bethlehem. Now when the two of them arrived in Bethlehem, the entire town got excited at the news of their arrival and they asked one another, "Can this be Naomi?"

NET Bible
So the two of them journeyed together until they arrived in Bethlehem. Naomi and Ruth Arrive in Bethlehem When they entered Bethlehem, the whole village was excited about their arrival. The women of the village said, "Can this be Naomi?"

GOD'S WORD® Translation
So both of them went on until they came to Bethlehem. When they entered Bethlehem, the whole town was excited about them. "This can't be Naomi, can it?" the women asked.

King James 2000 Bible
So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was stirred because of them, and they said, Is this Naomi?
Links
Ruth 1:19
Ruth 1:19 NIV
Ruth 1:19 NLT
Ruth 1:19 ESV
Ruth 1:19 NASB
Ruth 1:19 KJV

Ruth 1:18
Top of Page
Top of Page