Ruth 1:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
But Naomiנָעֳמִי֙
(na·'o·mi)
5281: mother-in-law of Ruthfrom naem
said,וַתֹּ֤אמֶר
(vat·to·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Return,שֹׁ֣בְנָה
(sho·ve·nah)
7725: to turn back, returna prim. root
my daughters.בְנֹתַ֔י
(ve·no·tai,)
1323: daughterfrom ben
Whyלָ֥מָּה
(lam·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
should you goתֵלַ֖כְנָה
(te·lach·nah)
1980: to go, come, walka prim. root
with me? Have I yetהַֽעֹֽוד־
(ha·'o·vd-)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
sonsבָנִים֙
(va·nim)
1121: sona prim. root
in my womb,בְּֽמֵעַ֔י
(be·me·'ai,)
4578: internal organs, inward parts, bellyof uncertain derivation
that they may be your husbands?לַאֲנָשִֽׁים׃
(la·'a·na·shim.)
376: manfrom an unused word


















KJV Lexicon
And Naomi
No`omiy  (no-om-ee')
pleasant; Noomi, an Israelitess -- Naomi.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Turn again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
my daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
why will ye go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
with me are there yet any more sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
in my womb
me`ah  (may-aw')
used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extens. the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively)
that they may be your husbands
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But Naomi said, "Return, my daughters. Why should you go with me? Have I yet sons in my womb, that they may be your husbands?

King James Bible
And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?

Holman Christian Standard Bible
But Naomi replied, "Return home, my daughters. Why do you want to go with me? Am I able to have any more sons who could become your husbands?

International Standard Version
But Naomi responded, "Go back, my daughters. Why go with me? Are there still sons to be born to me as future husbands for you?

NET Bible
But Naomi replied, "Go back home, my daughters! There is no reason for you to return to Judah with me! I am no longer capable of giving birth to sons who might become your husbands!

GOD'S WORD® Translation
But Naomi said, "Go back, my daughters. Why should you go with me? Do I have any more sons in my womb who could be your husbands?

King James 2000 Bible
And Naomi said, Turn again, my daughters: why will you go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?
Links
Ruth 1:11
Ruth 1:11 NIV
Ruth 1:11 NLT
Ruth 1:11 ESV
Ruth 1:11 NASB
Ruth 1:11 KJV

Ruth 1:10
Top of Page
Top of Page