Romans 7:17
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Soδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
now,νυνὶ
(nuni)
3570: nowa strengthened form of nun
no longerοὐκέτι
(ouketi)
3765: no longer, no morefrom ou, and eti
am I the one doingκατεργάζομαι
(katergazomai)
2716: to work outfrom kata and ergazomai
it, but sinἁμαρτία
(amartia)
266: a sin, failurefrom hamartanó
which dwells 
 
1774: to dwell infrom en and oikeó
in me. 
 
  


















KJV Lexicon
νυνι  adverb
nuni  noo-nee':  just now -- now.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ουκετι  adverb
ouketi  ook-et'-ee:  not yet, no longer -- after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
κατεργαζομαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
katergazomai  kat-er-gad'-zom-ahee:  to work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion -- cause, to (deed), perform, work (out).
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικουσα  verb - present active participle - nominative singular feminine
oikeo  oy-keh'-o:  to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication, to cohabit -- dwell.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
αμαρτια  noun - nominative singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
Parallel Verses
New American Standard Bible
So now, no longer am I the one doing it, but sin which dwells in me.

King James Bible
Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.

Holman Christian Standard Bible
So now I am no longer the one doing it, but it is sin living in me.

International Standard Version
As it is, I am no longer the one who is doing it, but it is the sin that is living in me.

NET Bible
But now it is no longer me doing it, but sin that lives in me.

Aramaic Bible in Plain English
But now it is not I who am committing this, but sin that dwells within me.

GOD'S WORD® Translation
So I am no longer the one who is doing the things I hate, but sin that lives in me is doing them.

King James 2000 Bible
Now then it is no more I that do it, but sin that dwells in me.
Links
Romans 7:17
Romans 7:17 NIV
Romans 7:17 NLT
Romans 7:17 ESV
Romans 7:17 NASB
Romans 7:17 KJV

Romans 7:16
Top of Page
Top of Page