Romans 4:20
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
yet,δὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
with respectεἰς
(eis)
1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
to the promiseἐπαγγελίαν
(epangelian)
1860: a summons, a promisefrom epaggellomai
of God,θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
he did not waverδιεκρίθη
(diekrithē)
1252: to distinguish, to judgefrom dia and krinó
in unbeliefἀπιστίᾳ
(apistia)
570: unbelieffrom apistos
but grew strongἐνεδυναμώθη
(enedunamōthē)
1743: to empowerfrom en and dunamoó
in faith,πίστει
(pistei)
4102: faith, faithfulnessfrom peithó
givingδοὺς
(dous)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
gloryδόξαν
(doxan)
1391: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
to God,θεῷ
(theō)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επαγγελιαν  noun - accusative singular feminine
epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah:  an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
διεκριθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
diakrino  dee-ak-ree'-no:  to contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απιστια  noun - dative singular feminine
apaistia  ap-is-tee'-ah:  faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience) -- unbelief.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ενεδυναμωθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
endunamoo  en-doo-nam-o'-o:  to empower -- enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστει  noun - dative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
δους  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
δοξαν  noun - accusative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
yet, with respect to the promise of God, he did not waver in unbelief but grew strong in faith, giving glory to God,

King James Bible
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;

Holman Christian Standard Bible
He did not waver in unbelief at God's promise but was strengthened in his faith and gave glory to God,

International Standard Version
nor did he doubt God's promise out of a lack of faith. Instead, his faith became stronger and he gave glory to God,

NET Bible
He did not waver in unbelief about the promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God.

Aramaic Bible in Plain English
And he did not doubt The Promise of God as if his faith were lacking, but he was strengthened in faith and he gave praise to God.

GOD'S WORD® Translation
He didn't doubt God's promise out of a lack of faith. Instead, giving honor to God [for the promise], he became strong because of faith

King James 2000 Bible
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
Links
Romans 4:20
Romans 4:20 NIV
Romans 4:20 NLT
Romans 4:20 ESV
Romans 4:20 NASB
Romans 4:20 KJV

Romans 4:19
Top of Page
Top of Page