Romans 15:18
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For I will not presumeτολμήσω
(tolmēsō)
5111: to have courage, to be boldfrom tolma (boldness)
to speakλαλεῖν
(lalein)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
of anythingτι
(ti)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
exceptοὐ
(ou)
3756: not, noa prim. word
whatὧν
(ōn)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
ChristΧριστὸς
(christos)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
has accomplishedκατειργάσατο
(kateirgasato)
2716: to work outfrom kata and ergazomai
throughδι’
(di)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
me, resultingεἰς
(eis)
1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
in the obedienceὑπακοὴν
(upakoēn)
5218: obediencefrom hupakouó
of the Gentilesἐθνῶν
(ethnōn)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
by wordλόγῳ
(logō)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
and deed,ἔργῳ
(ergō)
2041: workfrom a prim. verb erdó (to do)


















KJV Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τολμησω  verb - future active indicative - first person singular
tolmao  tol-mah'-o:  to venture (objectively or in act); by implication, to be courageous -- be bold, boldly, dare, durst.
λαλειν  verb - present active infinitive
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
τι  indefinite pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
ων  relative pronoun - genitive plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κατειργασατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
katergazomai  kat-er-gad'-zom-ahee:  to work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion -- cause, to (deed), perform, work (out).
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
υπακοην  noun - accusative singular feminine
hupakoe  hoop-ak-o-ay':  attentive hearkening, i.e. (by implication) compliance or submission -- obedience, (make) obedient, obey(-ing).
εθνων  noun - genitive plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
λογω  noun - dative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εργω  noun - dative singular neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For I will not presume to speak of anything except what Christ has accomplished through me, resulting in the obedience of the Gentiles by word and deed,

King James Bible
For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,

Holman Christian Standard Bible
For I would not dare say anything except what Christ has accomplished through me to make the Gentiles obedient by word and deed,

International Standard Version
For I am bold enough to tell you only about what the Messiah has accomplished through me in bringing gentiles to obedience. By my words and actions,

NET Bible
For I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me in order to bring about the obedience of the Gentiles, by word and deed,

Aramaic Bible in Plain English
I dare not speak of anything to the audience of the Gentiles that The Messiah has not done through me by word and by works,

GOD'S WORD® Translation
I'm bold enough to tell you only what Christ has done through me to bring people who are not Jewish to obedience. By what I have said and done,

King James 2000 Bible
For I will not dare to speak of any of those things which Christ has not worked by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,
Links
Romans 15:18
Romans 15:18 NIV
Romans 15:18 NLT
Romans 15:18 ESV
Romans 15:18 NASB
Romans 15:18 KJV

Romans 15:17
Top of Page
Top of Page