NASB Lexicon
KJV Lexicon εαν conditionalean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ζωμεν verb - present active subjunctive - first person zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριω noun - dative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ζωμεν verb - present active indicative - first person zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. αποθνησκωμεν verb - present active subjunctive - first person apothnesko  ap-oth-nace'-ko: to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with). τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριω noun - dative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. αποθνησκομεν verb - present active indicative - first person apothnesko  ap-oth-nace'-ko: to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with). εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ζωμεν verb - present active subjunctive - first person zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. αποθνησκωμεν verb - present active subjunctive - first person apothnesko  ap-oth-nace'-ko: to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. εσμεν verb - present indicative - first person esmen  es-men': we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. Parallel Verses New American Standard Bible for if we live, we live for the Lord, or if we die, we die for the Lord; therefore whether we live or die, we are the Lord's. King James Bible For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's. Holman Christian Standard Bible If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we belong to the Lord. International Standard Version If we live, we live to honor the Lord; and if we die, we die to honor the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord. NET Bible If we live, we live for the Lord; if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord's. Aramaic Bible in Plain English For if we live, we live for Our Lord, and if we die, we die for Our Lord; whether we live, therefore, or we die, we belong to Our Lord. GOD'S WORD® Translation If we live, we honor the Lord, and if we die, we honor the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord. King James 2000 Bible For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's. Links Romans 14:8Romans 14:8 NIV Romans 14:8 NLT Romans 14:8 ESV Romans 14:8 NASB Romans 14:8 KJV |