Romans 12:18
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Ifεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
possible,δυνατὸν
(dunaton)
1415: strong, mighty, powerfulfrom dunamai
so farτὸ
(to)
3588: thethe def. art.
as it dependsἐξ
(ex)
1537: from, from out ofa prim. preposition denoting origin
on you, be at peaceεἰρηνεύοντες
(eirēneuontes)
1514: to bring to peace, to be at peacefrom eiréné
with allπάντων
(pantōn)
3956: all, everya prim. word
men.ἀνθρώπων
(anthrōpōn)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)


















KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δυνατον  adjective - nominative singular neuter
dunatos  doo-nat-os':  powerful or capable; neuter possible -- able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
παντων  adjective - genitive plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ειρηνευοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
eireneuo  i-rane-yoo'-o:  to be (act) peaceful -- be at (have, live in) peace, live peaceably.
Parallel Verses
New American Standard Bible
If possible, so far as it depends on you, be at peace with all men.

King James Bible
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.

Holman Christian Standard Bible
If possible, on your part, live at peace with everyone.

International Standard Version
If possible, so far as it depends on you, live in peace with all people.

NET Bible
If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all people.

Aramaic Bible in Plain English
And if it is possible, according to what is within you, make peace with every person.

GOD'S WORD® Translation
As much as it is possible, live in peace with everyone.

King James 2000 Bible
If it be possible, as much as lies in you, live peaceably with all men.
Links
Romans 12:18
Romans 12:18 NIV
Romans 12:18 NLT
Romans 12:18 ESV
Romans 12:18 NASB
Romans 12:18 KJV

Romans 12:17
Top of Page
Top of Page