NASB Lexicon
KJV Lexicon ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. διδωμι verb - present active indicative - first person singular didomi did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) εκ preposition ek ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συναγωγης noun - genitive singular feminine sunagoge soon-ag-o-gay': an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σατανα noun - genitive singular masculine Satanas sat-an-as': the accuser, i.e. the devil -- Satan. των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λεγοντων verb - present active participle - genitive plural masculine lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. εαυτους reflexive pronoun - third person accusative plural masculine heautou heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. ιουδαιους adjective - accusative plural masculine Ioudaios ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. ειναι verb - present infinitive einai i'-nahee: to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εισιν verb - present indicative - third person eisi i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. αλλα conjunction alla al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ψευδονται verb - present middle or passive indicative - third person pseudomai psyoo'-dom-ahee: to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood -- falsely, lie. ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. ποιησω verb - future active indicative - first person singular poieo poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. ηξωσιν verb - aorist active subjunctive - third person heko hay'-ko: to arrive, i.e. be present -- come. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσκυνησωσιν verb - aorist active subjunctive - third person proskuneo pros-koo-neh'-o: to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) -- worship. ενωπιον adverb enopion en-o'-pee-on: in the face of -- before, in the presence (sight) of, to. των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποδων noun - genitive plural masculine pous pooce: a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool). σου personal pronoun - second person genitive singular sou soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γνωσιν verb - second aorist active subjunctive - third person ginosko ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ηγαπησα verb - aorist active indicative - first person singular agapao ag-ap-ah'-o: to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed). σε personal pronoun - second person accusative singular se seh: thee -- thee, thou, thy house. Parallel Verses New American Standard Bible Behold, I will cause those of the synagogue of Satan, who say that they are Jews and are not, but lie-- I will make them come and bow down at your feet, and make them know that I have loved you. King James Bible Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee. Holman Christian Standard Bible Take note! I will make those from the synagogue of Satan, who claim to be Jews and are not, but are lying--note this--I will make them come and bow down at your feet, and they will know that I have loved you. International Standard Version I will make those who belong to the synagogue of Satan—those who claim to be Jews and aren't, but are lying—come and bow down at your feet. Then they will realize that I have loved you. NET Bible Listen! I am going to make those people from the synagogue of Satan--who say they are Jews yet are not, but are lying--Look, I will make them come and bow down at your feet and acknowledge that I have loved you. Aramaic Bible in Plain English “And behold, I grant some of the synagogue of Satan, of those who say about themselves that they are Jews and are not, but they are lying, behold, I shall make them come and worship before your feet and to know that I love you.” GOD'S WORD® Translation I will make those who are in Satan's synagogue come and bow at your feet and realize that I have loved you. They claim that they are Jewish, but they are lying. King James 2000 Bible Behold, I will make them of the synagogue of Satan, who say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before your feet, and to know that I have loved you. Links Revelation 3:9Revelation 3:9 NIV Revelation 3:9 NLT Revelation 3:9 ESV Revelation 3:9 NASB Revelation 3:9 KJV |