Revelation 20:5
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
The restλοιποὶ
(loipoi)
3062: the rest, the remainingfrom leipó
of the deadνεκρῶν
(nekrōn)
3498: deada prim. word, the same as nekus (a dead body)
did not come to lifeἔζησαν
(ezēsan)
2198: to livefrom prim. roots zé- and zó-
untilἄχρι
(achri)
891: until, as far asa prim. particle, preposition
the thousandχίλια
(chilia)
5507: a thousanda prim. word
yearsἔτη
(etē)
2094: a yeara prim. word
were completed.τελεσθῇ
(telesthē)
5055: to bring to an end, complete, fulfillfrom telos
Thisαὕτη
(autē)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is the firstπρώτῃ
(prōtē)
4413: first, chiefcontr. superl. of pro
resurrection.ἀνάστασις
(anastasis)
386: a standing up, i.e. a resurrection, a raising up, risingfrom anistémi


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λοιποι  adjective - nominative plural masculine
loipoy  loy-poy':  remaining ones -- other, which remain, remnant, residue, rest.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νεκρων  adjective - genitive plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εζησαν  verb - aorist active indicative - third person
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
αχρι  preposition
achri  akh'-ree:  (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.
τελεσθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
teleo  tel-eh'-o:  to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt) -- accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χιλια  adjective - nominative plural neuter
chilioi  khil'-ee-oy:  a thousand -- thousand.
ετη  noun - nominative plural neuter
etos  et'-os:  a year -- year.
αυτη  demonstrative pronoun - nominative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αναστασις  noun - nominative singular feminine
anastasis  an-as'-tas-is:  raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρωτη  adjective - nominative singular feminine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The rest of the dead did not come to life until the thousand years were completed. This is the first resurrection.

King James Bible
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection.

Holman Christian Standard Bible
The rest of the dead did not come to life until the 1,000 years were completed. This is the first resurrection.

International Standard Version
The rest of the dead did not come back to life until the thousand years were over. This is the first resurrection.

NET Bible
(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were finished.) This is the first resurrection.

Aramaic Bible in Plain English
And this is the first resurrection.

GOD'S WORD® Translation
The rest of the dead did not live until the 1,000 years ended. This is the first time that people come back to life.

King James 2000 Bible
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection.
Links
Revelation 20:5
Revelation 20:5 NIV
Revelation 20:5 NLT
Revelation 20:5 ESV
Revelation 20:5 NASB
Revelation 20:5 KJV

Revelation 20:4
Top of Page
Top of Page