Psalm 61:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
From the endמִקְצֵ֤ה
(mik·tzeh)
7097a: end, extremityfrom qatsah
of the earthהָאָ֨רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
I callאֶ֭קְרָא
(ek·ra)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
to You when my heartלִבִּ֑י
(lib·bi;)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
is faint;בַּעֲטֹ֣ף
(ba·'a·tof)
5848c: to be feeble or fainta prim. root
Leadתַנְחֵֽנִי׃
(tan·che·ni.)
5148: to lead, guidea prim. root
me to the rockבְּצוּר־
(be·tzur-)
6697: rock, clifffrom an unused word
that is higherיָר֖וּם
(ya·rum)
7311: to be high or exalted, risea prim. root
thanמִמֶּ֣נִּי
(mim·men·ni)
4480: froma prim. preposition
I. 
 
  


















KJV Lexicon
From the end
qatseh  (kaw-tseh')
an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part).
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
will I cry
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
unto thee when my heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
is overwhelmed
`ataph  (aw-taf')
to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish -- cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon.
lead
nachah  (naw-khaw')
to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists) -- bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.
me to the rock
tsuwr  (tsoor)
a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
that is higher
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
than I
Parallel Verses
New American Standard Bible
From the end of the earth I call to You when my heart is faint; Lead me to the rock that is higher than I.

King James Bible
From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

Holman Christian Standard Bible
I call to You from the ends of the earth when my heart is without strength. Lead me to a rock that is high above me,

International Standard Version
From the end of the earth I will cry to you whenever my heart is overwhelmed. Place me on the rock that's too high for me.

NET Bible
From the most remote place on earth I call out to you in my despair. Lead me up to an inaccessible rocky summit!

Aramaic Bible in Plain English
From the ends of the Earth I call to you! In the agitation of my heart you have raised me up upon a rock and you have comforted me,

GOD'S WORD® Translation
From the ends of the earth, I call to you when I begin to lose heart. Lead me to the rock that is high above me.

King James 2000 Bible
From the end of the earth will I cry unto you, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
Links
Psalm 61:2
Psalm 61:2 NIV
Psalm 61:2 NLT
Psalm 61:2 ESV
Psalm 61:2 NASB
Psalm 61:2 KJV

Psalm 61:1
Top of Page
Top of Page