Psalm 60:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
You have made Your peopleעַמְּךָ֣
(am·me·cha)
5971a: peoplefrom an unused word
experienceהִרְאִ֣יתָה
(hir·'i·tah)
7200: to seea prim. root
hardship;קָשָׁ֑ה
(ka·shah;)
7186: hard, severefrom qashah
You have givenהִ֝שְׁקִיתָ֗נוּ
(hish·ki·ta·nu)
8248: cause to drink water, give to drinka prim. root
us wineיַ֣יִן
(ya·yin)
3196: winefrom an unused word
to drink 
 
8248: cause to drink water, give to drinka prim. root
that makes us stagger.תַּרְעֵלָֽה׃
(tar·'e·lah.)
8653: a reelingfrom raal


















KJV Lexicon
Thou hast shewed
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
hard things
qasheh  (kaw-sheh')
severe -- churlish, cruel, grievous, hard(-hearted), thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, + in trouble.
thou hast made us to drink
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
the wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
of astonishment
tar`elah  (tar-ay-law')
reeling -- astonishment, trembling.
Parallel Verses
New American Standard Bible
You have made Your people experience hardship; You have given us wine to drink that makes us stagger.

King James Bible
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

Holman Christian Standard Bible
You have made Your people suffer hardship; You have given us wine to drink that made us stagger.

International Standard Version
You made your people go through hard times; you had us drink wine that makes us stagger.

NET Bible
You have made your people experience hard times; you have made us drink intoxicating wine.

Aramaic Bible in Plain English
You have shown your people hardships and you have made them drink foul wine.

GOD'S WORD® Translation
You have made your people experience hardships. You have given us wine that makes us stagger.

King James 2000 Bible
You have shown your people hard things: you have made us to drink the wine of astonishment.
Links
Psalm 60:3
Psalm 60:3 NIV
Psalm 60:3 NLT
Psalm 60:3 ESV
Psalm 60:3 NASB
Psalm 60:3 KJV

Psalm 60:2
Top of Page
Top of Page