Psalm 6:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
I am wearyיָגַ֤עְתִּי
(ya·ga'·ti)
3021: to toil, grow or be wearya prim. root
with my sighing;בְּֽאַנְחָתִ֗י
(be·'an·cha·ti)
585: a sighing, groaningfrom anach
Everyבְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
nightלַ֭יְלָה
(lay·lah)
3915: nightof uncertain derivation
I make my bedמִטָּתִ֑י
(mit·ta·ti;)
4296: a couch, bedfrom natah
swim,אַשְׂחֶ֣ה
(as·cheh)
7811: to swima prim. root
I dissolveאַמְסֶֽה׃
(am·seh.)
4529: to melt, dissolve, be liquefieda prim. root
my couchעַרְשִׂ֥י
(ar·si)
6210: a couch, divanfrom an unused word
with my tears.בְּ֝דִמְעָתִ֗י
(be·dim·'a·ti)
1832: tears (of one weeping)from dama


















KJV Lexicon
I am weary
yaga`  (yaw-gah')
to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil -- faint, (make to) labour, (be) weary.
with my groaning
'anachah  (an-aw-khaw')
sighing -- groaning, mourn, sigh.
all the night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
make I my bed
mittah  (mit-taw')
a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier -- bed(-chamber), bier.
to swim
sachah  (saw-khaw')
to swim; causatively, to inundate -- (make to) swim.
I water
macah  (maw-saw')
to dissolve -- make to consume away, (make to) melt, water.
my couch
`eres  (eh'res)
a couch (properly, with a canopy) -- bed(-stead), couch.
with my tears
dim`ah  (dim-aw')
weeping -- tears.
Parallel Verses
New American Standard Bible
I am weary with my sighing; Every night I make my bed swim, I dissolve my couch with my tears.

King James Bible
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.

Holman Christian Standard Bible
I am weary from my groaning; with my tears I dampen my pillow and drench my bed every night.

International Standard Version
I am weary from my groaning. Every night my couch is drenched with tears, my bed is soaked through.

NET Bible
I am exhausted as I groan; all night long I drench my bed in tears; my tears saturate the cushion beneath me.

Aramaic Bible in Plain English
I am weary with my groanings, and I have watered my bed every night and I wash my mattress with my tears.

GOD'S WORD® Translation
I am worn out from my groaning. My eyes flood my bed every night. I soak my couch with tears.

King James 2000 Bible
I am weary with my groaning; all the night make I my bed wet with tears; I water my couch with my tears.
Links
Psalm 6:6
Psalm 6:6 NIV
Psalm 6:6 NLT
Psalm 6:6 ESV
Psalm 6:6 NASB
Psalm 6:6 KJV

Psalm 6:5
Top of Page
Top of Page