Psalm 143:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Answerעֲנֵ֨נִי
(a·ne·ni)
6030a: to answer, responda prim. root
me quickly,מַ֘הֵ֤ר
(ma·her)
4118b: quickly, speedilyfrom mahar
O LORD,יְהוָה֮
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
my spiritר֫וּחִ֥י
(ru·chi)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
fails;כָּלְתָ֪ה
(ka·le·tah)
3615: to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
Do not hideתַּסְתֵּ֣ר
(tas·ter)
5641: to hide, conceala prim. root
Your faceפָּנֶ֣יךָ
(pa·nei·cha)
6440: face, facesfrom panah
from me, Or I will become likeוְ֝נִמְשַׁ֗לְתִּי
(ve·nim·shal·ti)
4911a: to represent, be likea prim. root
those who go downיֹ֥רְדֵי
(yo·re·dei)
3381: to come or go down, descenda prim. root
to the pit.בֹֽור׃
(vo·vr.)
953a: a pit, cistern, wellfrom baar


















KJV Lexicon
Hear
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
me speedily
maher  (mah-hare')
hurrying; hence (adverbially) in a hurry -- hasteth, hastily, at once, quickly, soon, speedily, suddenly.
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
my spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
faileth
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
hide
cathar  (saw-thar')
to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely.
not thy face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
from me lest I be like
mashal  (maw-shal')
to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble
unto them that go down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
into the pit
bowr  (bore)
a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Answer me quickly, O LORD, my spirit fails; Do not hide Your face from me, Or I will become like those who go down to the pit.

King James Bible
Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.

Holman Christian Standard Bible
Answer me quickly, LORD; my spirit fails. Don't hide Your face from me, or I will be like those going down to the Pit.

International Standard Version
Answer me quickly, LORD; my spirit is failing. Do not hide your face from me; otherwise, I will become like those who descend to the Pit,

NET Bible
Answer me quickly, LORD! My strength is fading. Do not reject me, or I will join those descending into the grave.

Aramaic Bible in Plain English
Answer me quickly, Lord Jehovah, because my spirit is spent; do not turn your face from me, lest I be handed over with the descenders to the pit.

GOD'S WORD® Translation
Answer me quickly, O LORD. My spirit is worn out. Do not hide your face from me, or I will be like those who go into the pit.

King James 2000 Bible
Hear me speedily, O LORD: my spirit fails: hide not your face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
Links
Psalm 143:7
Psalm 143:7 NIV
Psalm 143:7 NLT
Psalm 143:7 ESV
Psalm 143:7 NASB
Psalm 143:7 KJV

Psalm 143:6
Top of Page
Top of Page