Psalm 128:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The LORDיְהוָ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
blessיְבָרֶכְךָ֥
(ye·va·rech·cha)
1288: to kneel, blessa prim. root
you from Zion,מִצִּ֫יֹּ֥ון
(mi·tzi·yo·vn)
6726: a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah
And may you seeוּ֭רְאֵה
(u·re·'eh)
7200: to seea prim. root
the prosperityבְּט֣וּב
(be·tuv)
2898: good things, goods, goodnessfrom tob
of Jerusalemיְרוּשָׁלִָ֑ם
(ye·ru·sha·lim;)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
allכֹּ֝֗ל
(kol)
3605: the whole, allfrom kalal
the daysיְמֵ֣י
(ye·mei)
3117: daya prim. root
of your life. 
 
2425b: lifefrom chayah


















KJV Lexicon
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
thee out of Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
and thou shalt see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the good
tuwb  (toob)
good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare
of Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
all the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of thy life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The LORD bless you from Zion, And may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.

King James Bible
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.

Holman Christian Standard Bible
May the LORD bless you from Zion, so that you will see the prosperity of Jerusalem all the days of your life

International Standard Version
May the LORD bless you from Zion, and may you observe the prosperity of Jerusalem every day that you live!

NET Bible
May the LORD bless you from Zion, that you might see Jerusalem prosper all the days of your life,

Aramaic Bible in Plain English
Lord Jehovah will bless you from Zion and you shall see the good of Jerusalem all the days of your life!

GOD'S WORD® Translation
May the LORD bless you from Zion so that you may see Jerusalem prospering all the days of your life.

King James 2000 Bible
The LORD shall bless you out of Zion: and you shall see the good of Jerusalem all the days of your life.
Links
Psalm 128:5
Psalm 128:5 NIV
Psalm 128:5 NLT
Psalm 128:5 ESV
Psalm 128:5 NASB
Psalm 128:5 KJV

Psalm 128:4
Top of Page
Top of Page