Psalm 100:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Knowדְּע֗וּ
(de·'u)
3045: to knowa prim. root
that the LORDיְהוָה֮
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
Himselfה֤וּא
(hu)
1931: he, she, ita prim. pronoun
is God;אֱלֹ֫הִ֥ים
(e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
It is He who has madeעָ֭שָׂנוּ
(a·sa·nu)
6213a: do, makea prim. root
us, and not we ourselves;אֲנַ֑חְנוּ
(a·nach·nu;)
587: wea prim. pronoun
[We are] His peopleעַ֝מֹּ֗ו
(am·mov)
5971a: peoplefrom an unused word
and the sheepוְצֹ֣אן
(ve·tzon)
6629: small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
of His pasture.מַרְעִיתֹֽו׃
(mar·'i·tov.)
4830: a pasturing, shepherding, pasturagefrom raah


















KJV Lexicon
Know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
ye that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
he is God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
it is he that hath made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
us and not we ourselves we are his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and the sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
of his pasture
mir`iyth  (meer-eeth')
pasturage; concretely, a flock -- flock, pasture.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Know that the LORD Himself is God; It is He who has made us, and not we ourselves; We are His people and the sheep of His pasture.

King James Bible
Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

Holman Christian Standard Bible
Acknowledge that Yahweh is God. He made us, and we are His -- His people, the sheep of His pasture.

International Standard Version
Acknowledge that the LORD is God. He made us and we belong to him; we are his people and the sheep of his pasture.

NET Bible
Acknowledge that the LORD is God! He made us and we belong to him; we are his people, the sheep of his pasture.

Aramaic Bible in Plain English
Know that he is Lord Jehovah our God and it is he who has made us and it was not we ourselves; we are his people and the sheep of his pasture.

GOD'S WORD® Translation
Realize that the LORD alone is God. He made us, and we are his. We are his people and the sheep in his care.

King James 2000 Bible
Know you that the LORD he is God: it is he that has made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
Links
Psalm 100:3
Psalm 100:3 NIV
Psalm 100:3 NLT
Psalm 100:3 ESV
Psalm 100:3 NASB
Psalm 100:3 KJV

Psalm 100:2
Top of Page
Top of Page