NASB Lexicon
KJV Lexicon ουχ particle - nominativeou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. καθ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations υστερησιν noun - accusative singular feminine husteresis  hoos-ter'-ay-sis: a falling short, i.e. (specially), penury -- want. λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εμαθον verb - second aorist active indicative - first person singular manthano  man-than'-o: to learn (in any way) -- learn, understand. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. οις relative pronoun - dative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. αυταρκης adjective - nominative singular masculine autarkes  ow-tar'-kace: self-complacent, i.e. contented -- content. ειναι verb - present infinitive einai  i'-nahee: to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. Parallel Verses New American Standard Bible Not that I speak from want, for I have learned to be content in whatever circumstances I am. King James Bible Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content. Holman Christian Standard Bible I don't say this out of need, for I have learned to be content in whatever circumstances I am. International Standard Version I am not saying this because I am in any need, for I have learned to be content in whatever situation I am in. NET Bible I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content in any circumstance. Aramaic Bible in Plain English But I said it, not because I had need, because I have learned that whatever I have will be enough for me. GOD'S WORD® Translation I'm not saying this because I'm in any need. I've learned to be content in whatever situation I'm in. King James 2000 Bible Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, to be content. Links Philippians 4:11Philippians 4:11 NIV Philippians 4:11 NLT Philippians 4:11 ESV Philippians 4:11 NASB Philippians 4:11 KJV |