Philippians 4:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But I rejoicedἘχάρην
(echarēn)
5463: to rejoice, be glada prim. verb
in the Lordκυρίῳ
(kuriō)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
greatly,μεγάλως
(megalōs)
3171: greatlyadverb from megas
that nowἤδη
(ēdē)
2235: alreadya prim. adverb of time
at lastποτὲ
(pote)
4218: once, everenclitic particle from the same as posos and te
you have revivedἀνεθάλετε
(anethalete)
330: to revivefrom ana and thalló (to flourish)
your concernφρονεῖν
(phronein)
5426: to have understanding, to thinkfrom phrén
for me; indeed,καὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
you were concernedἐφρονεῖτε
(ephroneite)
5426: to have understanding, to thinkfrom phrén
[before], but you lacked opportunity.ἠκαιρεῖσθε
(ēkaireisthe)
170: to have no opportunityfrom akairos (unseasonable)


















KJV Lexicon
εχαρην  verb - second aorist passive deponent indicative - first person singular
chairo  khah'-ee-ro:  to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
κυριω  noun - dative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
μεγαλως  adverb
megalos  meg-al'-oce:  much -- greatly.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
ποτε  particle
pote  pot-eh':  indefinite adverb, at some time, ever -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.
ανεθαλετε  verb - second aorist active indicative - second person
anathallo  an-ath-al'-lo:  to revive -- flourish again.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
φρονειν  verb - present active infinitive
phroneo  fron-eh'-o:  to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed
εφ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
ω  relative pronoun - dative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εφρονειτε  verb - imperfect active indicative - second person
phroneo  fron-eh'-o:  to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed
ηκαιρεισθε  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - second person
akaireomai  ak-ahee-reh'-om-ahee:  to be inopportune (for oneself), i.e. to fail of a proper occasion -- lack opportunity.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Parallel Verses
New American Standard Bible
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at last you have revived your concern for me; indeed, you were concerned before, but you lacked opportunity.

King James Bible
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.

Holman Christian Standard Bible
I rejoiced in the Lord greatly that once again you renewed your care for me. You were, in fact, concerned about me but lacked the opportunity to show it.

International Standard Version
Now I rejoice in the Lord greatly, because once again you have shown your concern for me. Of course, you were concerned for me but you did not have an opportunity to show it.

NET Bible
I have great joy in the Lord because now at last you have again expressed your concern for me. (Now I know you were concerned before but had no opportunity to do anything.)

Aramaic Bible in Plain English
But I have rejoiced greatly in our Lord that you have come to be concerned for what is mine, just as you always were concerned, but you were not enabled;

GOD'S WORD® Translation
The Lord has filled me with joy because you again showed interest in me. You were interested but did not have an opportunity to show it.

King James 2000 Bible
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me has flourished again; in which you were also concerned, but you lacked opportunity.
Links
Philippians 4:10
Philippians 4:10 NIV
Philippians 4:10 NLT
Philippians 4:10 ESV
Philippians 4:10 NASB
Philippians 4:10 KJV

Philippians 4:9
Top of Page
Top of Page