Numbers 32:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
and allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
of you armedחָל֛וּץ
(cha·lutz)
2502b: to equip (for war)a prim. root
men cross overוְעָבַ֨ר
(ve·'a·var)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jordanהַיַּרְדֵּ֖ן
(hai·yar·den)
3383: the principal river of Pal.from yarad
beforeלִפְנֵ֣י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
the LORDיְהוָ֑ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
untilעַ֧ד
(ad)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
He has drivenהֹורִישֹׁ֛ו
(ho·v·ri·shov)
3423: to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
His enemies 
 
340: to be hostile toa prim. root
out from beforeמִפָּנָֽיו׃
(mip·pa·nav.)
6440: face, facesfrom panah
Him, 
 
  


















KJV Lexicon
And will go
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
all of you armed
chalats  (khaw-lats')
to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
until he hath driven out
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
his enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
from before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
him
Parallel Verses
New American Standard Bible
and all of you armed men cross over the Jordan before the LORD until He has driven His enemies out from before Him,

King James Bible
And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,

Holman Christian Standard Bible
and every one of your armed men crosses the Jordan before the LORD until He has driven His enemies from His presence,

International Standard Version
and every one of your armed soldiers crosses over the Jordan River in the presence of the LORD until he has dispossessed his enemies ahead of him

NET Bible
and if all your armed men cross the Jordan before the LORD until he drives out his enemies from his presence

GOD'S WORD® Translation
Have them cross the Jordan, and fight until the LORD forces out his enemies

King James 2000 Bible
And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he has driven out his enemies from before him,
Links
Numbers 32:21
Numbers 32:21 NIV
Numbers 32:21 NLT
Numbers 32:21 ESV
Numbers 32:21 NASB
Numbers 32:21 KJV

Numbers 32:20
Top of Page
Top of Page