Numbers 17:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
But the LORDיְהוָ֜ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Moses,מֹשֶׁ֗ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
"Put backהָשֵׁ֞ב
(ha·shev)
7725: to turn back, returna prim. root
the rodמַטֵּ֤ה
(mat·teh)
4294: a staff, rod, shaft, branch, a tribefrom natah
of Aaronאַהֲרֹן֙
(a·ha·ron)
175: an elder brother of Mosesof uncertain derivation
beforeלִפְנֵ֣י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
the testimonyהָעֵד֔וּת
(ha·'e·dut,)
5715: testimonyfrom ud
to be keptלְמִשְׁמֶ֥רֶת
(le·mish·me·ret)
4931: a guard, watch, charge, functionfem. of mishmar
as a signלְאֹ֖ות
(le·'o·vt)
226: a signfrom avah
against the rebels,מֶ֑רִי
(me·ri;)
4805: rebellionfrom marah
that you may put an endוּתְכַ֧ל
(u·te·chal)
3615: to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
to their grumblingsתְּלוּנֹּתָ֛ם
(te·lun·no·tam)
8519b: a murmuringfrom lun
against 
 
4480: froma prim. preposition
Me, so that they will not die."יָמֻֽתוּ׃
(ya·mu·tu.)
4191: to diea prim. root


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
Bring
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
Aaron's
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
rod
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the testimony
`eduwth  (ay-dooth')
testimony -- testimony, witness.
to be kept
mishmereth  (mish-mer'-reth)
watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch.
for a token
'owth  (oth)
a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token.
against the rebels
mriy  (mer-ee')
bitterness, i.e. (figuratively) rebellion; concretely, bitter, or rebellious -- bitter, (most) rebel(-lion, -lious).
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and thou shalt quite take away
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
their murmurings
tluwnah  (tel-oo-naw')
a grumbling -- murmuring.
from me that they die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
not
Parallel Verses
New American Standard Bible
But the LORD said to Moses, "Put back the rod of Aaron before the testimony to be kept as a sign against the rebels, that you may put an end to their grumblings against Me, so that they will not die."

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.

Holman Christian Standard Bible
The LORD told Moses, "Put Aaron's staff back in front of the testimony to be kept as a sign for the rebels, so that you may put an end to their complaints before Me, or else they will die."

International Standard Version
Then the Lord instructed Moses, "Return Aaron's rod before the testimony to be kept for a reminder against the rebels so that you may put an end to their complaints against me and so that they won't die."

NET Bible
The LORD said to Moses, "Bring Aaron's staff back before the testimony to be preserved for a sign to the rebels, so that you may bring their murmurings to an end before me, that they will not die."

GOD'S WORD® Translation
The LORD said to Moses, "Put Aaron's staff back in front of the words of my promise, and keep it there as a sign to warn any other rebels. Then you will stop their complaints about me, and they won't die."

King James 2000 Bible
And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a sign against the rebels; and you shall put away their murmurings from me, that they die not.
Links
Numbers 17:10
Numbers 17:10 NIV
Numbers 17:10 NLT
Numbers 17:10 ESV
Numbers 17:10 NASB
Numbers 17:10 KJV

Numbers 17:9
Top of Page
Top of Page