Micah 6:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Hearשִׁמְעוּ־
(shim·'u-)
8085: to heara prim. root
nowנָ֕א
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
whatאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
is saying,אֹמֵ֑ר
(o·mer;)
559: to utter, saya prim. root
"Arise,ק֚וּם
(kum)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
plead your caseרִ֣יב
(riv)
7378: to strive, contenda prim. root
beforeאֶת־
(et-)
854: with (denoting proximity)a prim. preposition
the mountains,הֶהָרִ֔ים
(he·ha·rim,)
2022: mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
And let the hillsהַגְּבָעֹ֖ות
(hag·ge·va·'o·vt)
1389: a hillfem. from the same as Geba
hearוְתִשְׁמַ֥עְנָה
(ve·tish·ma'·nah)
8085: to heara prim. root
your voice.קֹולֶֽךָ׃
(ko·v·le·cha.)
6963: sound, voicefrom an unused word


















KJV Lexicon
Hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
ye now what the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
contend
riyb  (reeb)
to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend
thou before the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
and let the hills
gib`ah  (ghib-aw')
a hillock -- hill, little hill.
hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
thy voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
Parallel Verses
New American Standard Bible
Hear now what the LORD is saying, "Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear your voice.

King James Bible
Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

Holman Christian Standard Bible
Now listen to what the LORD is saying: Rise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.

International Standard Version
Please hear what the LORD says: "Get up and make your case before the mountains, and let the hills listen to your voice.

NET Bible
Listen to what the LORD says: "Get up! Defend yourself before the mountains! Present your case before the hills!"

GOD'S WORD® Translation
Now listen to what the LORD is saying, "Stand up! Plead your case in front of the mountains, and let the hills listen to your request.

King James 2000 Bible
Hear you now what the LORD says; Arise, contend before the mountains, and let the hills hear your voice.
Links
Micah 6:1
Micah 6:1 NIV
Micah 6:1 NLT
Micah 6:1 ESV
Micah 6:1 NASB
Micah 6:1 KJV

Micah 5:15
Top of Page
Top of Page