Micah 2:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Ariseק֣וּמוּ
(ku·mu)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
and go,וּלְכ֔וּ
(u·le·chu,)
1980: to go, come, walka prim. root
For this 
 
2088: this, herea prim. pronoun
is noלֹא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
place of restהַמְּנוּחָ֑ה
(ham·me·nu·chah;)
4496: resting place, restfem. of manoach
Becauseבַּעֲב֥וּר
(ba·'a·vur)
5668: for the sake of, on account of, so thatfrom abar
of the uncleanness 
 
2932b: uncleannessfrom tame
that brings on destruction,תְּחַבֵּ֖ל
(te·chab·bel)
2254b: to act corruptlya prim. root
A painfulנִמְרָֽץ׃
(nim·ratz.)
4834: to be sicka prim. root
destruction.וְחֶ֥בֶל
(ve·che·vel)
2256c: destructionfrom chabal


















KJV Lexicon
Arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
ye and depart
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
for this is not your rest
mnuwchah  (men-oo-khaw')
repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode -- comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still.
because it is polluted
tame'  (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.
it shall destroy
chabal  (khaw-bal')
to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition)
you even with a sore
marats  (maw-rats')
to press, i.e. (figuratively) to be pungent or vehement; to irritate -- embolden, be forcible, grievous, sore.
destruction
chebel  (kheh'-bel)
band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Arise and go, For this is no place of rest Because of the uncleanness that brings on destruction, A painful destruction.

King James Bible
Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction.

Holman Christian Standard Bible
Get up and leave, for this is not your place of rest, because defilement brings destruction-- a grievous destruction!

International Standard Version
"Get up and go, because there's no rest for you here! Since everything is polluted, it can only cause destruction, even heavy destruction.

NET Bible
But you are the ones who will be forced to leave! For this land is not secure! Sin will thoroughly destroy it!

GOD'S WORD® Translation
Get up, and go away! This is not a place to rest! It will be destroyed, completely destroyed, because it offends me.

King James 2000 Bible
Arise, and depart; for this is not your rest: because it is defiled, it shall destroy you, even with utter destruction.
Links
Micah 2:10
Micah 2:10 NIV
Micah 2:10 NLT
Micah 2:10 ESV
Micah 2:10 NASB
Micah 2:10 KJV

Micah 2:9
Top of Page
Top of Page