Matthew 26:42
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
He went awayἀπελθὼν
(apelthōn)
565: to go away, go afterfrom apo and erchomai
againπάλιν
(palin)
3825: back (of place), again (of time), furthera prim. word
a second timeδευτέρου
(deuterou)
1208: secondcptv. adjective, perhaps from duo
and prayed,προσηύξατο
(prosēuxato)
4336: to prayfrom pros and euchomai
saying,λέγων
(legōn)
3004: to saya prim. verb
"My Father,πάτερ
(pater)
3962: a fathera prim. word
ifεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
cannotδύναται
(dunatai)
1410: to be able, to have powera prim. verb
pass awayπαρελθεῖν
(parelthein)
3928: to pass by, to come tofrom para and erchomai
unlessἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
I drinkπίω
(piō)
4095: to drinka prim. word
it, Your willθέλημα
(thelēma)
2307: willfrom theló
be done."γενηθήτω
(genēthētō)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-


















KJV Lexicon
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
δευτερου  adjective - genitive singular neuter
deuteros  dyoo'-ter-os:  (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time).
απελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
προσηυξατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
πατερ  noun - vocative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
δυναται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποτηριον  noun - nominative singular neuter
poterion  pot-ay'-ree-on:  a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate -- cup.
παρελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
parerchomai  par-er'-khom-ahee:  to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert -- come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress.
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πιω  verb - second aorist active subjunctive - first person singular
pino  pee'-no:  to imbibe -- drink.
γενηθητω  verb - aorist passive deponent imperative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θελημα  noun - nominative singular neuter
thelema  thel'-ay-mah:  a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
Parallel Verses
New American Standard Bible
He went away again a second time and prayed, saying, "My Father, if this cannot pass away unless I drink it, Your will be done."

King James Bible
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.

Holman Christian Standard Bible
Again, a second time, He went away and prayed, "My Father, if this cannot pass unless I drink it, Your will be done."

International Standard Version
He went away a second time and prayed, "My Father, if this cup cannot go away unless I drink it, let your will be done."

NET Bible
He went away a second time and prayed, "My Father, if this cup cannot be taken away unless I drink it, your will must be done."

Aramaic Bible in Plain English
Going again the second time, he prayed and he said, “My Father, if this cup cannot pass unless I drink it, your will be done.”

GOD'S WORD® Translation
Then he went away a second time and prayed, "Father, if this cup cannot be taken away unless I drink it, let your will be done."

King James 2000 Bible
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, your will be done.
Links
Matthew 26:42
Matthew 26:42 NIV
Matthew 26:42 NLT
Matthew 26:42 ESV
Matthew 26:42 NASB
Matthew 26:42 KJV

Matthew 26:41
Top of Page
Top of Page