Matthew 24:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
answeredἀποκριθεὶς
(apokritheis)
611: to answerfrom apo and krinó
and said 
 
3004: to saya prim. verb
to them, "Seeβλέπετε
(blepete)
991: to look (at)a prim. verb
to it that noμή
(mē)
3361: not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
oneτις
(tis)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
misleadsπλανήσῃ
(planēsē)
4105: to cause to wander, to wanderfrom plané
you. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
βλεπετε  verb - present active imperative - second person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
πλανηση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
planao  plan-ah'-o:  to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.;
Parallel Verses
New American Standard Bible
And Jesus answered and said to them, "See to it that no one misleads you.

King James Bible
And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.

Holman Christian Standard Bible
Then Jesus replied to them: "Watch out that no one deceives you.

International Standard Version
Jesus answered them, "See to it that no one deceives you,

NET Bible
Jesus answered them, "Watch out that no one misleads you.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua answered and said to them, “Beware that no man will deceive you.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus answered them, "Be careful not to let anyone deceive you.

King James 2000 Bible
And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.
Links
Matthew 24:4
Matthew 24:4 NIV
Matthew 24:4 NLT
Matthew 24:4 ESV
Matthew 24:4 NASB
Matthew 24:4 KJV

Matthew 24:3
Top of Page
Top of Page