Matthew 24:39
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and they did not understandἔγνωσαν
(egnōsan)
1097: to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
untilἕως
(eōs)
2193: till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
the floodκατακλυσμὸς
(kataklusmos)
2627: a floodfrom katakluzó
cameἦλθεν
(ēlthen)
2064: to come, goa prim. verb
and tookἦρεν
(ēren)
142: to raise, take up, lifta prim. verb
them allἅπαντας
(apantas)
537a: all, the wholefrom alpha (as a cop. prefix) and pas
away; 
 
142: to raise, take up, lifta prim. verb
soοὕτως
(outōs)
3779: in this way, thusadverb from houtos,
will the comingπαρουσία
(parousia)
3952: a presence, a comingfrom the pres. part. of pareimi
of the Sonυἱοῦ
(uiou)
5207: a sona prim. word
of Manἀνθρώπου
(anthrōpou)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
be. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εγνωσαν  verb - second aorist active indicative - third person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
ηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατακλυσμος  noun - nominative singular masculine
kataklusmos  kat-ak-looce-mos':  an inundation -- flood.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηρεν  verb - aorist active indicative - third person singular
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
απαντας  adjective - accusative plural masculine
hapas  hap'-as:  absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρουσια  noun - nominative singular feminine
parousia  par-oo-see'-ah:  a being near, (by implication) physically, aspect -- coming, presence.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιου  noun - genitive singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and they did not understand until the flood came and took them all away; so will the coming of the Son of Man be.

King James Bible
And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.

Holman Christian Standard Bible
They didn't know until the flood came and swept them all away. So this is the way the coming of the Son of Man will be:

International Standard Version
They were unaware of what was happening until the flood came and swept all of them away. That's how it will be when the Son of Man comes.

NET Bible
And they knew nothing until the flood came and took them all away. It will be the same at the coming of the Son of Man.

Aramaic Bible in Plain English
And they did not perceive until the flood came and took them all away, thus will be the coming of The Son of Man.

GOD'S WORD® Translation
They were not aware of what was happening until the flood came and swept all of them away. That is how it will be when the Son of Man comes again.

King James 2000 Bible
And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.
Links
Matthew 24:39
Matthew 24:39 NIV
Matthew 24:39 NLT
Matthew 24:39 ESV
Matthew 24:39 NASB
Matthew 24:39 KJV

Matthew 24:38
Top of Page
Top of Page