Matthew 20:17
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
As JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
was aboutΜέλλων
(mellōn)
3195: to be about toa prim. verb
to goἀναβαίνων
(anabainōn)
305: to go up, ascendfrom ana and the same as basis
up to Jerusalem,Ἱεροσόλυμα
(ierosoluma)
2414: Jerusalem, the capital of united Isr. and Judahof Hebrew origin Yerushalaim
He tookπαρέλαβεν
(parelaben)
3880: to receive fromfrom para and lambanó
the twelveδώδεκα
(dōdeka)
1427: two and ten, i.e. twelvefrom duo and deka
[disciples] aside by themselves,ἰδίαν
(idian)
2398: one's own, distincta prim. word
and on the wayὁδῷ
(odō)
3598: a way, roada prim. word
He said 
 
3004: to saya prim. verb
to them, 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αναβαινων  verb - present active participle - nominative singular masculine
anabaino  an-ab-ah'-ee-no:  to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιεροσολυμα  noun - accusative singular feminine
Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah:  Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem.
παρελαβεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
paralambano  par-al-am-ban'-o:  to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with).
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δωδεκα  numeral (adjective)
dodeka  do'-dek-ah:  two and ten, i.e. a dozen -- twelve.
μαθητας  noun - accusative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ιδιαν  adjective - accusative singular feminine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οδω  noun - dative singular feminine
hodos  hod-os':  a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
As Jesus was about to go up to Jerusalem, He took the twelve disciples aside by themselves, and on the way He said to them,

King James Bible
And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,

Holman Christian Standard Bible
While going up to Jerusalem, Jesus took the 12 disciples aside privately and said to them on the way:

International Standard Version
When Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside and told them as they were walking along,

NET Bible
As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve aside privately and said to them on the way,

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua was prepared to go up to Jerusalem and he took aside his twelve disciples privately on the road and he said to them:

GOD'S WORD® Translation
When Jesus was on his way to Jerusalem, he took the twelve apostles aside and said to them privately,

King James 2000 Bible
And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
Links
Matthew 20:17
Matthew 20:17 NIV
Matthew 20:17 NLT
Matthew 20:17 ESV
Matthew 20:17 NASB
Matthew 20:17 KJV

Matthew 20:16
Top of Page
Top of Page