Matthew 14:24
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But the boatπλοῖον
(ploion)
4143: a boatfrom pleó
was alreadyἤδη
(ēdē)
2235: alreadya prim. adverb of time
a longπολλοὺς
(pollous)
4183: much, manya prim. word
distanceσταδίους
(stadious)
4712: a stadium (a Gr. measure of length), by impl. a racecoursefrom the same as histémi
from the land,γῆς
(gēs)
1093: the earth, landa prim. word
batteredβασανιζόμενον
(basanizomenon)
928: to torturefrom basanos
by the waves;κυμάτων
(kumatōn)
2949: a wavefrom kuó (to be pregnant, swell)
for the windἄνεμος
(anemos)
417: windfrom a prim. root ane- (to blow, breathe)
was contrary.ἐναντίος
(enantios)
1727: opposite, fig. hostile, opposedfrom en and antios (set against)


















KJV Lexicon
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
πλοιον  noun - nominative singular neuter
ploion  ploy'-on:  a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing).
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
μεσον  adjective - accusative singular neuter
mesos  mes'-os:  middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσης  noun - genitive singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
βασανιζομενον  verb - present passive participle - nominative singular neuter
basanizo  bas-an-id'-zo:  to torture -- pain, toil, torment, toss, vex.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυματων  noun - genitive plural neuter
kuma  koo'-mah:  a billow (as bursting or toppling) -- wave.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εναντιος  adjective - nominative singular masculine
enantios  en-an-tee'-os:  opposite; figuratively, antagonistic -- (over) against, contrary.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανεμος  noun - nominative singular masculine
anemos  an'-em-os:  wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth) -- wind.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But the boat was already a long distance from the land, battered by the waves; for the wind was contrary.

King James Bible
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.

Holman Christian Standard Bible
But the boat was already over a mile from land, battered by the waves, because the wind was against them.

International Standard Version
By this time the boat was in the middle of the sea and was being battered by the waves, because the wind was against them.

NET Bible
Meanwhile the boat, already far from land, was taking a beating from the waves because the wind was against it.

Aramaic Bible in Plain English
And the ship was many furlongs distant from the land while it was tossed greatly by the waves, for the wind was against it.

GOD'S WORD® Translation
The boat, now hundreds of yards from shore, was being thrown around by the waves because it was going against the wind.

King James 2000 Bible
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
Links
Matthew 14:24
Matthew 14:24 NIV
Matthew 14:24 NLT
Matthew 14:24 ESV
Matthew 14:24 NASB
Matthew 14:24 KJV

Matthew 14:23
Top of Page
Top of Page