Matthew 14:23
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
After He had sentἀπολύσας
(apolusas)
630: to set free, releasefrom apo and luó
the crowdsὄχλους
(ochlous)
3793: a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
away, 
 
630: to set free, releasefrom apo and luó
He wentἀνέβη
(anebē)
305: to go up, ascendfrom ana and the same as basis
up on the mountainὄρος
(oros)
3735: a mountaina prim. word
by Himselfἰδίαν
(idian)
2398: one's own, distincta prim. word
to pray;προσεύξασθαι
(proseuxasthai)
4336: to prayfrom pros and euchomai
and when it was evening,ὀψίας
(opsias)
3798: eveningfrom opse
He was thereἐκεῖ
(ekei)
1563: there, by ext. to thereof uncertain derivation
alone.μόνος
(monos)
3441: alonea prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απολυσας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
apoluo  ap-ol-oo'-o:  to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλους  noun - accusative plural masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
ανεβη  verb - second aorist active indicative - third person singular
anabaino  an-ab-ah'-ee-no:  to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ορος  noun - accusative singular neuter
oros  or'-os:  a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain).
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ιδιαν  adjective - accusative singular feminine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
προσευξασθαι  verb - aorist middle deponent middle or passive deponent
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
οψιας  adjective - genitive singular feminine
opsios  op'-see-os:  late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve) -- even(-ing, (-tide).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
γενομενης  verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular feminine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
μονος  adjective - nominative singular masculine
monos  mon'-os:  remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
Parallel Verses
New American Standard Bible
After He had sent the crowds away, He went up on the mountain by Himself to pray; and when it was evening, He was there alone.

King James Bible
And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.

Holman Christian Standard Bible
After dismissing the crowds, He went up on the mountain by Himself to pray. When evening came, He was there alone.

International Standard Version
After dismissing the crowds, he went up on a hillside by himself to pray. When evening came, he was there alone.

NET Bible
And after he sent the crowds away, he went up the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone.

Aramaic Bible in Plain English
And when he had sent the crowds away, he went up to a mountain alone to pray and when it was dark he was there alone.

GOD'S WORD® Translation
After sending the people away, he went up a mountain to pray by himself. When evening came, he was there alone.

King James 2000 Bible
And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
Links
Matthew 14:23
Matthew 14:23 NIV
Matthew 14:23 NLT
Matthew 14:23 ESV
Matthew 14:23 NASB
Matthew 14:23 KJV

Matthew 14:22
Top of Page
Top of Page