Matthew 13:47
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Again,Πάλιν
(palin)
3825: back (of place), again (of time), furthera prim. word
the kingdomβασιλεία
(basileia)
932: kingdom, sovereignty, royal powerfrom basileuó
of heavenοὐρανῶν
(ouranōn)
3772: heavena prim. word
is likeὁμοία
(omoia)
3664: like, resembling, the same asfrom the same as homou
a dragnetσαγήνῃ
(sagēnē)
4522: a dragnetof uncertain origin
castβληθείσῃ
(blētheisē)
906: to throw, casta prim. word
into the sea,θάλασσαν
(thalassan)
2281: the seaof uncertain origin
and gatheringσυναγαγούσῃ
(sunagagousē)
4863: to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertainfrom sun and agó
[fish] of everyπαντὸς
(pantos)
3956: all, everya prim. word
kind;γένους
(genous)
1085: family, offspringfrom ginomai


















KJV Lexicon
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
ομοια  adjective - nominative singular feminine
homoios  hom'-oy-os:  similar (in appearance or character) -- like, + manner.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεια  noun - nominative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανων  noun - genitive plural masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
σαγηνη  noun - dative singular feminine
sagene  sag-ay'-nay:  a seine for fishing -- net.
βληθειση  verb - aorist passive participle - dative singular feminine
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσαν  noun - accusative singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
παντος  adjective - genitive singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
γενους  noun - genitive singular neuter
genos  ghen'-os:  kin (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective) -- born, country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring, stock.
συναγαγουση  verb - second aorist active participle - dative singular feminine
sunago  soon-ag'-o:  to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Again, the kingdom of heaven is like a dragnet cast into the sea, and gathering fish of every kind;

King James Bible
Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

Holman Christian Standard Bible
"Again, the kingdom of heaven is like a large net thrown into the sea. It collected every kind of fish,

International Standard Version
"Again, the kingdom from heaven is like a large net thrown into the sea that gathered all kinds of fish.

NET Bible
"Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea that caught all kinds of fish.

Aramaic Bible in Plain English
Again the Kingdom of Heaven is like a net that was cast into the sea, and it collected from every kind.

GOD'S WORD® Translation
"Also, the kingdom of heaven is like a net that was thrown into the sea. It gathered all kinds of fish.

King James 2000 Bible
Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Links
Matthew 13:47
Matthew 13:47 NIV
Matthew 13:47 NLT
Matthew 13:47 ESV
Matthew 13:47 NASB
Matthew 13:47 KJV

Matthew 13:46
Top of Page
Top of Page