Mark 7:36
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And He gaveδιεστείλατο
(diesteilato)
1291: to set apart, fig. to distinguish, to charge expresslyfrom dia and stelló
them ordersδιεστέλλετο
(diestelleto)
1291: to set apart, fig. to distinguish, to charge expresslyfrom dia and stelló
not to tellλέγωσιν
(legōsin)
3004: to saya prim. verb
anyone;μηδενὶ
(mēdeni)
3367: no one, nothingfrom méde and heis
but the moreὅσον
(oson)
3745: how much, how manyfrom hos,
He ordered 
 
1291: to set apart, fig. to distinguish, to charge expresslyfrom dia and stelló
them, the moreμᾶλλον
(mallon)
3123: morecptv. of the same as malista
widely 
 
4053: abundantfrom peri
they continued to proclaimἐκήρυσσον
(ekērusson)
2784: to be a herald, proclaimof uncertain origin
it. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διεστειλατο  verb - aorist middle indicative - third person singular
diastellomai  dee-as-tel'-lom-ahee:  to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin -- charge, that which was (give) commanded(-ment).
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μηδενι  adjective - dative singular masculine
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
ειπωσιν  verb - second aorist active subjunctive - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
οσον  correlative pronoun - accusative singular neuter
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
διεστελλετο  verb - imperfect middle indicative - third person singular
diastellomai  dee-as-tel'-lom-ahee:  to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin -- charge, that which was (give) commanded(-ment).
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
περισσοτερον  adjective - accusative singular neuter - comparative or contracted
perissoteron  per-is-sot'-er-on:  in a more superabundant way -- more abundantly, a great deal, far more.
εκηρυσσον  verb - imperfect active indicative - third person
kerusso  kay-roos'-so:  to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And He gave them orders not to tell anyone; but the more He ordered them, the more widely they continued to proclaim it.

King James Bible
And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;

Holman Christian Standard Bible
Then He ordered them to tell no one, but the more He would order them, the more they would proclaim it.

International Standard Version
Jesus ordered the people not to tell anyone, but the more he kept ordering them, the more they kept spreading the news.

NET Bible
Jesus ordered them not to tell anything. But as much as he ordered them not to do this, they proclaimed it all the more.

Aramaic Bible in Plain English
And he warned them not to tell anyone, and as much as he warned them, they all the more proclaimed it.

GOD'S WORD® Translation
Jesus ordered the people not to tell anyone. But the more he ordered them, the more they spread the news.

King James 2000 Bible
And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more zealously they proclaimed it;
Links
Mark 7:36
Mark 7:36 NIV
Mark 7:36 NLT
Mark 7:36 ESV
Mark 7:36 NASB
Mark 7:36 KJV

Mark 7:35
Top of Page
Top of Page