Mark 7:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"For MosesΜωϋσῆς
(mōusēs)
3475: Moses, a leader of Isr.of Hebrew origin Mosheh
said, 
 
3004: to saya prim. verb
HONORτίμα
(tima)
5091: to fix the value, to pricefrom timé
YOUR FATHERπατέρα
(patera)
3962: a fathera prim. word
AND YOUR MOTHER;μητέρα
(mētera)
3384: mothera prim. word
and, 'HE WHO SPEAKS EVILκακολογῶν
(kakologōn)
2551: to speak ill offrom a comp. of kakos and logos
OF FATHERπατέρα
(patera)
3962: a fathera prim. word
OR
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
MOTHER,μητέρα
(mētera)
3384: mothera prim. word
IS TO BE PUTτελευτάτῳ
(teleutatō)
5053: to complete, to come to an end, hence to diefrom teleuté
TO DEATH';θανάτῳ
(thanatō)
2288: deathfrom thnéskó


















KJV Lexicon
μωσης  noun - nominative singular masculine
Moseus  moce-yoos':  Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τιμα  verb - present active imperative - second person singular
timao  tim-ah'-o:  to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere -- honour, value.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατερα  noun - accusative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μητερα  noun - accusative singular feminine
meter  may'-tare:  a mother (literally or figuratively, immediate or remote) -- mother.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κακολογων  verb - present active participle - nominative singular masculine
kakologeo  kak-ol-og-eh'-o:  to revile -- curse, speak evil of.
πατερα  noun - accusative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
μητερα  noun - accusative singular feminine
meter  may'-tare:  a mother (literally or figuratively, immediate or remote) -- mother.
θανατω  noun - dative singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
τελευτατω  verb - present active imperative - third person singular
teleutao  tel-yoo-tah'-o:  to finish life, i.e. expire (demise) -- be dead, decease, die.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For Moses said, 'HONOR YOUR FATHER AND YOUR MOTHER'; and, 'HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER, IS TO BE PUT TO DEATH';

King James Bible
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:

Holman Christian Standard Bible
For Moses said: Honor your father and your mother; and Whoever speaks evil of father or mother must be put to death.

International Standard Version
Because Moses said, 'Honor your father and your mother,' and, 'Whoever curses his father or mother must certainly be put to death.'

NET Bible
For Moses said, 'Honor your father and your mother,' and, 'Whoever insults his father or mother must be put to death.'

Aramaic Bible in Plain English
For Moses said, “Honor your father and your mother”, and “Whoever reviles father and mother shall die the death.”

GOD'S WORD® Translation
For example, Moses said, 'Honor your father and your mother' and 'Whoever curses father or mother must be put to death.'

King James 2000 Bible
For Moses said, Honor your father and your mother; and, Whoever curses father or mother, let him die the death:
Links
Mark 7:10
Mark 7:10 NIV
Mark 7:10 NLT
Mark 7:10 ESV
Mark 7:10 NASB
Mark 7:10 KJV

Mark 7:9
Top of Page
Top of Page