Mark 6:36
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
send them awayἀπόλυσον
(apoluson)
630: to set free, releasefrom apo and luó
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that they may goἀπελθόντες
(apelthontes)
565: to go away, go afterfrom apo and erchomai
into the surroundingκύκλῳ
(kuklō)
2945: arounddat. from kuklos (a circle)
countrysideἀγροὺς
(agrous)
68: a field, the countrya prim. word
and villagesκώμας
(kōmas)
2968: a villagea prim. word
and buyἀγοράσωσιν
(agorasōsin)
59: to buy in the marketplace, purchasefrom agora
themselvesἑαυτοῖς
(eautois)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
somethingτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
to eat." 
 
2068: to eatakin to edó (to eat)


















KJV Lexicon
απολυσον  verb - aorist active middle - second person singular
apoluo  ap-ol-oo'-o:  to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
απελθοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυκλω  noun - dative singular masculine
kukloi  koo'-klo:  i.e. in a circle; i.e. (adverbially) all around -- round about.
αγρους  noun - accusative plural masculine
agros  ag-ros':  a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet -- country, farm, piece of ground, land.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κωμας  noun - accusative plural feminine
kome  ko'-may:  a hamlet (as if laid down) -- town, village.
αγορασωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
agorazo  ag-or-ad'-zo:  to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem -- buy, redeem.
εαυτοις  reflexive pronoun - third person dative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
αρτους  noun - accusative plural masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
φαγωσιν  verb - second aorist active subjunctive - third person
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εχουσιν  verb - present active indicative - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
Parallel Verses
New American Standard Bible
send them away so that they may go into the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat."

King James Bible
Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.

Holman Christian Standard Bible
Send them away, so they can go into the surrounding countryside and villages to buy themselves something to eat."

International Standard Version
Send the crowds away so that they can go to the neighboring farms and villages and buy themselves something to eat."

NET Bible
Send them away so that they can go into the surrounding countryside and villages and buy something for themselves to eat."

Aramaic Bible in Plain English
“Dismiss them that they may go to the market that they may go around to the villages also and buy bread for themselves, for there is nothing for them to eat.”

GOD'S WORD® Translation
Send the people to the closest farms and villages to buy themselves something to eat."

King James 2000 Bible
Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.
Links
Mark 6:36
Mark 6:36 NIV
Mark 6:36 NLT
Mark 6:36 ESV
Mark 6:36 NASB
Mark 6:36 KJV

Mark 6:35
Top of Page
Top of Page