NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. δυναμενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. προσεγγισαι verb - aorist active middle or passive deponent proseggizo  pros-eng-ghid'-zo:  to approach near -- come nigh. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οχλον noun - accusative singular masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. απεστεγασαν verb - aorist active indicative - third person apostegazo  ap-os-teg-ad'-zo:  to unroof -- uncover. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στεγην noun - accusative singular feminine stege  steg'-ay:  a roof -- roof. οπου adverb hopou  hop'-oo: what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever). ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξορυξαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine exorusso  ex-or-oos'-so: to dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing) -- break up, pluck out. χαλωσιν verb - present active indicative - third person chalao  khal-ah'-o: to lower (as into a void) -- let down, strike. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κραββατον noun - accusative singular masculine krabbatos  krab'-bat-os:  a mattress -- bed. εφ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. ω relative pronoun - dative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παραλυτικος adjective - nominative singular masculine paralutikos  par-al-oo-tee-kos': as if dissolved, i.e. paralytic -- that had (sick of) the palsy. κατεκειτο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular katakeimai  kat-ak'-i-mahee: to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal -- keep, lie, sit at meat (down). Parallel Verses New American Standard Bible Being unable to get to Him because of the crowd, they removed the roof above Him; and when they had dug an opening, they let down the pallet on which the paralytic was lying. King James Bible And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay. Holman Christian Standard Bible Since they were not able to bring him to Jesus because of the crowd, they removed the roof above where He was. And when they had broken through, they lowered the mat on which the paralytic was lying. International Standard Version Since they couldn't bring him to Jesus because of the crowd, they made an opening in the roof over the place where he was. They dug through it and let down the mat on which the paralyzed man was lying. NET Bible When they were not able to bring him in because of the crowd, they removed the roof above Jesus. Then, after tearing it out, they lowered the stretcher the paralytic was lying on. Aramaic Bible in Plain English Because they were not able to be brought near him due to the crowds, they went up to the roof and removed the roof tiles of the place where Yeshua was. They let down the litter in which the paralytic lay. GOD'S WORD® Translation Since they could not bring him to Jesus because of the crowd, they made an opening in the roof over the place where Jesus was. Then they lowered the cot on which the paralyzed man was lying. King James 2000 Bible And when they could not come near unto him for the crowd, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed on which the paralytic lay. Links Mark 2:4Mark 2:4 NIV Mark 2:4 NLT Mark 2:4 ESV Mark 2:4 NASB Mark 2:4 KJV |