Mark 13:5
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And JesusἸησοῦς
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
757: to rule, to begina prim. verb
to sayλέγειν
3004: to saya prim. verb
to them, "Seeβλέπετε
991: to look (at)a prim. verb
to it that noμή
3361: not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
4105: to cause to wander, to wanderfrom plané

KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ηρξατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
λεγειν  verb - present active infinitive
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
βλεπετε  verb - present active imperative - second person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
πλανηση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
planao  plan-ah'-o:  to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.;
Parallel Verses
New American Standard Bible
And Jesus began to say to them, "See to it that no one misleads you.

King James Bible
And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:

Holman Christian Standard Bible
Then Jesus began by telling them: "Watch out that no one deceives you.

International Standard Version
Jesus began to say to them, "See to it that no one deceives you.

NET Bible
Jesus began to say to them, "Watch out that no one misleads you.

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua himself began to say to them, “Take heed lest a man shall lead you astray.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus answered them, "Be careful not to let anyone deceive you.

King James 2000 Bible
And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:
Mark 13:5
Mark 13:5 NIV
Mark 13:5 NLT
Mark 13:5 ESV
Mark 13:5 NASB
Mark 13:5 KJV
Mark 13:4
Top of Page
Top of Page