Mark 11:5
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Someτινες
(tines)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
of the bystandersἐκεῖ
(ekei)
1563: there, by ext. to thereof uncertain derivation
were sayingἔλεγον
(elegon)
3004: to saya prim. verb
to them, "Whatτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
are you doing,ποιεῖτε
(poieite)
4160: to make, doa prim. word
untyingλύοντες
(luontes)
3089: to loose, to release, to dissolvea prim. verb
the colt?"πῶλον
(pōlon)
4454: a foala prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τινες  indefinite pronoun - nominative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
εστηκοτων  verb - perfect active participle - genitive plural masculine
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
ελεγον  verb - imperfect active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ποιειτε  verb - present active indicative - second person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
λυοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
luo  loo'-o:  to loosen -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πωλον  noun - accusative singular masculine
polos  po'-los:  a foal or filly, i.e. (specially), a young ass -- colt.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Some of the bystanders were saying to them, "What are you doing, untying the colt?"

King James Bible
And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?

Holman Christian Standard Bible
and some of those standing there said to them, "What are you doing, untying the donkey?"

International Standard Version
some men standing there asked them, "What are you doing untying that colt?"

NET Bible
Some people standing there said to them, "What are you doing, untying that colt?"

Aramaic Bible in Plain English
Some among those who were standing there said to them, “What are you doing that you are untying the colt?”

GOD'S WORD® Translation
some men standing there asked them, "Why are you untying that donkey?"

King James 2000 Bible
And certain of them that stood there said unto them, What are you doing, loosing the colt?
Links
Mark 11:5
Mark 11:5 NIV
Mark 11:5 NLT
Mark 11:5 ESV
Mark 11:5 NASB
Mark 11:5 KJV

Mark 11:4
Top of Page
Top of Page