Malachi 3:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"You have said,אֲמַרְתֶּ֕ם
(a·mar·tem)
559: to utter, saya prim. root
It is vainשָׁ֖וְא
(sha·ve)
7723: emptiness, vanityfrom an unused word
to serveעֲבֹ֣ד
(a·vod)
5647: to work, servea prim. root
God;אֱלֹהִ֑ים
(e·lo·him;)
430: God, godpl. of eloah
and whatוּמַה־
(u·mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
profitבֶּ֗צַע
(be·tza)
1215: gain made by violence, unjust gain, profitfrom batsa
is it that we have keptשָׁמַ֙רְנוּ֙
(sha·mar·nu)
8104: to keep, watch, preservea prim. root
His charge,מִשְׁמַרְתֹּ֔ו
(mish·mar·tov,)
4931: a guard, watch, charge, functionfem. of mishmar
and that we have walkedהָלַ֙כְנוּ֙
(ha·lach·nu)
1980: to go, come, walka prim. root
in mourningקְדֹ֣רַנִּ֔ית
(ke·do·ran·nit,)
6941: as mournersfrom qadar
before 
 
4480: froma prim. preposition
the LORD 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts?צְבָאֹֽות׃
(tze·va·'o·vt.)
6635: army, war, warfarefrom tsaba


















KJV Lexicon
Ye have said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
It is vain
shav'  (shawv)
evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) -- false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
to serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and what profit
betsa`  (beh'-tsah)
plunder; by extension, gain (usually unjust) -- covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit.
is it that we have kept
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
his ordinance
mishmereth  (mish-mer'-reth)
watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch.
and that we have walked
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
mournfully
qdoranniyth  (ked-o-ran-neeth')
blackish ones (i.e. in sackcloth); used adverbially, in mourning weeds -- mournfully.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"You have said, 'It is vain to serve God; and what profit is it that we have kept His charge, and that we have walked in mourning before the LORD of hosts?

King James Bible
Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?

Holman Christian Standard Bible
You have said: "It is useless to serve God. What have we gained by keeping His requirements and walking mournfully before the LORD of Hosts?

International Standard Version
You said, 'It is futile to serve God,' and, 'What did we get out of it when we carried out his requirements and went about like mourners in the presence of the LORD of the Heavenly Armies?'

NET Bible
You have said, 'It is useless to serve God. How have we been helped by keeping his requirements and going about like mourners before the LORD who rules over all?

GOD'S WORD® Translation
"You have said, 'It's pointless to serve God. What do we gain if we meet his standards or if we walk around feeling sorry for what we've done?

King James 2000 Bible
You have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked in mourning before the LORD of hosts?
Links
Malachi 3:14
Malachi 3:14 NIV
Malachi 3:14 NLT
Malachi 3:14 ESV
Malachi 3:14 NASB
Malachi 3:14 KJV

Malachi 3:13
Top of Page
Top of Page