Malachi 3:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Behold,הִנֵּה־
(hin·neh-)
2009: lo! behold!prol. of hen
I am going to sendשֹׁלֵחַ֙
(sho·le·ach)
7971: to senda prim. root
My messenger,מַלְאָכִ֔י
(mal·'a·chi,)
4397: a messengerfrom an unused word
and he will clearוּפִנָּה־
(u·fin·nah-)
6437: to turna prim. root
the wayדֶ֖רֶךְ
(de·rech)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
beforeלְפָנָ֑י
(le·fa·nai;)
6440: face, facesfrom panah
Me. And the Lord,הָאָדֹ֣ון
(ha·'a·do·vn)
113: lordfrom an unused word
whomאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
you seek,מְבַקְשִׁ֗ים
(me·vak·shim)
1245: to seeka prim. root
will suddenlyוּפִתְאֹם֩
(u·fit·'om)
6597: suddenness, suddenlyfrom the same as petha
comeיָבֹ֨וא
(ya·vo·v)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to His temple;הֵיכָלֹ֜ו
(hei·cha·lov)
1964: a palace, templea prim. root
and the messengerוּמַלְאַ֨ךְ
(u·mal·'ach)
4397: a messengerfrom an unused word
of the covenant,הַבְּרִ֜ית
(hab·be·rit)
1285: a covenantfrom an unused word
in whomאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
you delight,חֲפֵצִים֙
(cha·fe·tzim)
2655: delighting in, having pleasure infrom chaphets
behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
He is coming,"בָ֔א
(va,)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
saysאָמַ֖ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֥ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts.צְבָאֹֽות׃
(tze·va·'o·vt.)
6635: army, war, warfarefrom tsaba


















KJV Lexicon
Behold I will send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
my messenger
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
and he shall prepare
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me and the Lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
whom ye seek
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
shall suddenly
pith'owm  (pith-ome')
instantly -- straightway, sudden(-ly).
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to his temple
heykal  (hay-kawl')
a large public building, such as a palace or temple -- palace, temple.
even the messenger
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
of the covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
whom ye delight
chaphets  (khaw-fates')
pleased with -- delight in, desire, favour, please, have pleasure, whosoever would, willing, wish.
in behold he shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Behold, I am going to send My messenger, and he will clear the way before Me. And the Lord, whom you seek, will suddenly come to His temple; and the messenger of the covenant, in whom you delight, behold, He is coming," says the LORD of hosts.

King James Bible
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.

Holman Christian Standard Bible
See, I am going to send My messenger, and he will clear the way before Me. Then the Lord you seek will suddenly come to His temple, the Messenger of the covenant you desire--see, He is coming," says the LORD of Hosts.

International Standard Version
"Watch out! I'm sending my messenger, and he will prepare the way before me. Then suddenly, the LORD you are looking for will come to his Temple. He is the messenger of the covenant whom you desire. Watch out! He is coming!" says the LORD of the Heavenly Armies.

NET Bible
"I am about to send my messenger, who will clear the way before me. Indeed, the Lord you are seeking will suddenly come to his temple, and the messenger of the covenant, whom you long for, is certainly coming," says the LORD who rules over all.

GOD'S WORD® Translation
"I'm going to send my messenger, and he will clear the way ahead of me. Then the Lord you are looking for will suddenly come to his temple. The messenger of the promise will come. He is the one you want," says the LORD of Armies.

King James 2000 Bible
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom you seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom you delight in: behold, he shall come, says the LORD of hosts.
Links
Malachi 3:1
Malachi 3:1 NIV
Malachi 3:1 NLT
Malachi 3:1 ESV
Malachi 3:1 NASB
Malachi 3:1 KJV

Malachi 2:17
Top of Page
Top of Page