Malachi 2:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I am going to rebukeגֹעֵ֤ר
(go·'er)
1605: to rebukea prim. root
your offspring,הַזֶּ֔רַע
(haz·ze·ra,)
2233: a sowing, seed, offspringfrom zara
and I will spreadוְזֵרִ֤יתִי
(ve·ze·ri·ti)
2219: to scatter, fan, winnowa prim. root
refuseפֶ֙רֶשׁ֙
(fe·resh)
6569: fecal matterfrom an unused word
on your faces,פְּנֵיכֶ֔ם
(pe·nei·chem,)
6440: face, facesfrom panah
the refuseפֶּ֖רֶשׁ
(pe·resh)
6569: fecal matterfrom an unused word
of your feasts;חַגֵּיכֶ֑ם
(chag·gei·chem;)
2282: a festival gathering, feast, pilgrim feastfrom chagag
and you will be takenוְנָשָׂ֥א
(ve·na·sa)
5375: to lift, carry, takea prim. root
away with it. 
 
  









KJV Lexicon
Behold I will corrupt
ga`ar  (gaw-ar')
to chide -- corrupt, rebuke, reprove.
your seed
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
and spread
zarah  (zaw-raw')
to toss about; by implication, to diffuse, winnow -- cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
dung
peresh  (peh'-resh)
excrement (as eliminated) -- dung.
upon your faces
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
even the dung
peresh  (peh'-resh)
excrement (as eliminated) -- dung.
of your solemn feasts
chag  (khag)
a festival, or a victim therefor -- (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.
and one shall take you away
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
with it
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Behold, I am going to rebuke your offspring, and I will spread refuse on your faces, the refuse of your feasts; and you will be taken away with it.

King James Bible
Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.

Holman Christian Standard Bible
Look, I am going to rebuke your descendants, and I will spread animal waste over your faces, the waste from your festival sacrifices, and you will be taken away with it.

International Standard Version
Look! I'm rebuking your descendants because of you, and I'll spread waste on your faces, the waste of your festival sacrifices, and you will be carried off with it.

NET Bible
I am about to discipline your children and will spread offal on your faces, the very offal produced at your festivals, and you will be carried away along with it.

GOD'S WORD® Translation
"I'm going to punish your descendants. I'm going to spread excrement on your faces, the excrement from your festival sacrifices. You will be discarded with it.

King James 2000 Bible
Behold, I will rebuke your offspring, and spread refuse upon your faces, even the refuse of your solemn feasts; and one shall take you away with it.
Links
Malachi 2:3
Malachi 2:3 NIV
Malachi 2:3 NLT
Malachi 2:3 ESV
Malachi 2:3 NASB
Malachi 2:3 KJV
Malachi 2:2
Top of Page
Top of Page