Malachi 2:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Ifאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
you do not listen,תִשְׁמְע֡וּ
(tish·me·'u)
8085: to heara prim. root
and ifוְאִם־
(ve·'im-)
518: ifa prim. conjunction
you do not takeתָשִׂ֨ימוּ
(ta·si·mu)
7760: to put, place, seta prim. root
it to heartלֵ֜ב
(lev)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
to giveלָתֵ֧ת
(la·tet)
5414: to give, put, seta prim. root
honorכָּבֹ֣וד
(ka·vo·vd)
3519b: abundance, honor, gloryfrom kabad
to My name,"לִשְׁמִ֗י
(lish·mi)
8034: a nameof uncertain derivation
saysאָמַר֙
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֔ות
(tze·va·'o·vt,)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
"then I will sendוְשִׁלַּחְתִּ֤י
(ve·shil·lach·ti)
7971: to senda prim. root
the curseהַמְּאֵרָ֔ה
(ham·me·'e·rah,)
3994: a cursefrom the same as arar
upon you and I will curseוְאָרֹותִ֖י
(ve·'a·ro·v·ti)
779: to cursea prim. root
your blessings;בִּרְכֹֽותֵיכֶ֑ם
(bir·cho·v·tei·chem;)
1293: a blessingfrom barak
and indeed,וְגַם֙
(ve·gam)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
I have cursedאָרֹותִ֔יהָ
(a·ro·v·ti·ha,)
779: to cursea prim. root
them [already], becauseכִּ֥י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
you are not takingשָׂמִ֥ים
(sa·mim)
7760: to put, place, seta prim. root
[it] to heart.לֵֽב׃
(lev.)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab









KJV Lexicon
If ye will not hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
and if ye will not lay
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
it to heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
to give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
glory
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
unto my name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
I will even send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
a curse
merah  (meh-ay-raw')
an execration -- curse.
upon you and I will curse
'arar  (aw-rar')
to execrate -- bitterly curse.
your blessings
Brakah  (ber-aw-kaw')
benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present.
yea I have cursed
'arar  (aw-rar')
to execrate -- bitterly curse.
them already because ye do not lay
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
it to heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
Parallel Verses
New American Standard Bible
"If you do not listen, and if you do not take it to heart to give honor to My name," says the LORD of hosts, "then I will send the curse upon you and I will curse your blessings; and indeed, I have cursed them already, because you are not taking it to heart.

King James Bible
If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.

Holman Christian Standard Bible
If you don't listen, and if you don't take it to heart to honor My name," says Yahweh of Hosts, "I will send a curse among you, and I will curse your blessings. In fact, I have already begun to curse them because you are not taking it to heart."

International Standard Version
"If you don't listen, and if you don't choose to give honor to my name," says the LORD of the Heavenly Armies, "then I'll curse both you and your blessings. I've even cursed them already, because none of you are taking it to heart.

NET Bible
If you do not listen and take seriously the need to honor my name," says the LORD who rules over all, "I will send judgment on you and turn your blessings into curses--indeed, I have already done so because you are not taking it to heart.

GOD'S WORD® Translation
If you won't listen and if you won't consider giving honor to my name," says the LORD of Armies, "then I'll send a curse on you, and I'll curse the blessings you give. Yes, I've already cursed them because you don't carefully consider this.

King James 2000 Bible
If you will not hear, and if you will not lay it to heart, to give glory unto my name, says the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because you do not lay it to heart.
Links
Malachi 2:2
Malachi 2:2 NIV
Malachi 2:2 NLT
Malachi 2:2 ESV
Malachi 2:2 NASB
Malachi 2:2 KJV
Malachi 2:1
Top of Page
Top of Page