KJV LexiconAnd I hated
to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.
rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau.
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
and his heritage
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste.
for the dragons
a female jackal -- dragon.
of the wilderness
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
Parallel VersesNew American Standard Bible
but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and appointed his inheritance for the jackals of the wilderness."
King James Bible
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
Holman Christian Standard Bible
but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals."
International Standard Version
rejected Esau, turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to desert jackals.
and rejected Esau. I turned Esau's mountains into a deserted wasteland and gave his territory to the wild jackals."
GOD'S WORD® Translation
but Esau I hated. I turned his mountains into a wasteland and left his inheritance to the jackals in the desert.
King James 2000 Bible
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the jackals of the wilderness.
Malachi 1:3 NIV
Malachi 1:3 NLT
Malachi 1:3 ESV
Malachi 1:3 NASB
Malachi 1:3 KJV