Luke 8:31
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
They were imploringπαρεκάλουν
(parekaloun)
3870: to call to or for, to exhort, to encouragefrom para and kaleó
Him not to commandἐπιτάξῃ
(epitaxē)
2004: to arrange upon, i.e. to commandfrom epi and tassó
them to go awayἀπελθεῖν
(apelthein)
565: to go away, go afterfrom apo and erchomai
into the abyss.ἄβυσσον
(abusson)
12: boundless, bottomlessfrom alpha (as a neg. prefix) and bussos = buthos


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρεκαλει  verb - imperfect active indicative - third person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
επιταξη  verb - aorist active subjunctive - third person singular
epitasso  ep-ee-tas'-so:  to arrange upon, i.e. order -- charge, command, injoin.
αυτοις  personal pronoun - dative plural neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αβυσσον  noun - accusative singular feminine
abussos  ab'-us-sos:  depthless, i.e. (specially) (infernal) abyss -- deep, (bottomless) pit.
απελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
Parallel Verses
New American Standard Bible
They were imploring Him not to command them to go away into the abyss.

King James Bible
And they besought him that he would not command them to go out into the deep.

Holman Christian Standard Bible
And they begged Him not to banish them to the abyss.

International Standard Version
Then the demons began begging Jesus not to order them to go into the bottomless pit.

NET Bible
And they began to beg him not to order them to depart into the abyss.

Aramaic Bible in Plain English
And they were begging him that he would not command them to enter the abyss.

GOD'S WORD® Translation
The demons begged Jesus not to order them to go into the bottomless pit.

King James 2000 Bible
And they besought him that he would not command them to go out into the abyss.
Links
Luke 8:31
Luke 8:31 NIV
Luke 8:31 NLT
Luke 8:31 ESV
Luke 8:31 NASB
Luke 8:31 KJV

Luke 8:30
Top of Page
Top of Page