Luke 5:5
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
SimonΣίμων
(simōn)
4613: Simon, the name of several Isr.of uncertain origin
answeredἀποκριθεὶς
(apokritheis)
611: to answerfrom apo and krinó
and said, 
 
3004: to saya prim. verb
"Master,ἐπιστάτα
(epistata)
1988b: a chief, commanderfrom ephistémi
we worked hardκοπιάσαντες
(kopiasantes)
2872: to grow weary, toilfrom kopos
allὅλης
(olēs)
3650: whole, completea prim. word
nightνυκτὸς
(nuktos)
3571: night, by nighta prim. word
and caughtἐλάβομεν
(elabomen)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
nothing,οὐδὲν
(ouden)
3762: no one, nonefrom oude and heis
but I will do as You sayῥήματι
(rēmati)
4487: a word, by impl. a matterfrom a modified form of ereó
[and] let downχαλάσω
(chalasō)
5465: to slackena prim. word
the nets."δίκτυα
(diktua)
1350: a netfrom dikein (to cast)


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σιμων  noun - nominative singular masculine
Simon  see'-mone:  Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επιστατα  noun - vocative singular masculine
epistates  ep-is-tat'-ace:  an appointee over, i.e. commander (teacher) -- master.
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ολης  adjective - genitive singular feminine
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νυκτος  noun - genitive singular feminine
nux  noox:  night -- (mid-)night.
κοπιασαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
kopiao  kop-ee-ah'-o:  to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied.
ουδεν  adjective - accusative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
ελαβομεν  verb - second aorist active indicative - first person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ρηματι  noun - dative singular neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
χαλασω  verb - future active indicative - first person singular
chalao  khal-ah'-o:  to lower (as into a void) -- let down, strike.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δικτυον  noun - accusative singular neuter
diktuon  dik'-too-on:  a seine (for fishing) -- net.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Simon answered and said, "Master, we worked hard all night and caught nothing, but I will do as You say and let down the nets."

King James Bible
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.

Holman Christian Standard Bible
Master," Simon replied, "we've worked hard all night long and caught nothing! But at Your word, I'll let down the nets."

International Standard Version
Simon answered, "Master, we have worked hard all night and caught nothing. But if you say so, I'll lower the nets."

NET Bible
Simon answered, "Master, we worked hard all night and caught nothing! But at your word I will lower the nets."

Aramaic Bible in Plain English
Shimeon answered and he said to him, “Rabbi, we worked all night, and we have not caught anything, but at your word, I will cast the net.”

GOD'S WORD® Translation
Simon answered, "Teacher, we worked hard all night and caught nothing. But if you say so, I'll lower the nets."

King James 2000 Bible
And Simon answering said unto him, Teacher, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at your word I will let down the net.
Links
Luke 5:5
Luke 5:5 NIV
Luke 5:5 NLT
Luke 5:5 ESV
Luke 5:5 NASB
Luke 5:5 KJV

Luke 5:4
Top of Page
Top of Page