Luke 19:8
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
ZaccheusΖακχαῖος
(zakchaios)
2195: Zaccheus, a tax collectorof Hebrew origin Zakkay
stoppedσταθεὶς
(statheis)
2476: to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
and said 
 
3004: to saya prim. verb
to the Lord,κύριον
(kurion)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
"Behold,ἰδοὺ
(idou)
2400: look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
Lord,κύριε
(kurie)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
halfἡμίσια
(ēmisia)
2255: halfprol. form of hémi- (a prefix mean. half)
of my possessions 
 
5225: to begin, to be ready or at hand, to befrom hupo and archó
I will giveδίδωμι
(didōmi)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
to the poor,πτωχοῖς
(ptōchois)
4434: (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, pooradjective from ptóssó (to crouch, cower)
and ifεἴ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
I have defraudedἐσυκοφάντησα
(esukophantēsa)
4811: to accuse falselyfrom sukon and phainó
anyoneτινός
(tinos)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
of anything,τι
(ti)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
I will give backἀποδίδωμι
(apodidōmi)
591: to give up, give back, return, restorefrom apo and didómi
four times as much."τετραπλοῦν
(tetraploun)
5073: fourfoldfrom tessares and perhaps ploos


















KJV Lexicon
σταθεις  verb - aorist passive participle - nominative singular masculine
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ζακχαιος  noun - nominative singular masculine
Zakchaios  dzak-chah'-ee-yos:  Zacchaeus, an Israelite -- Zacchaeus.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημιση  adjective - accusative plural neuter
hemisu  hay'-mee-soo:  (as noun) half -- half.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπαρχοντων  verb - present active participle - genitive plural neuter
huparchonta  hoop-ar'-khon-tah:  things extant or in hand, i.e. property or possessions -- goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
διδωμι  verb - present active indicative - first person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πτωχοις  adjective - dative plural masculine
ptochos  pto-khos':  a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense -- beggar(-ly), poor.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
τινος  indefinite pronoun - genitive singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
τι  indefinite pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
εσυκοφαντησα  verb - aorist active indicative - first person singular
sukophanteo  soo-kof-an-teh'-o:  to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), sycophant, i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort)
αποδιδωμι  verb - present active indicative - first person singular
apodidomi  ap-od-eed'-o-mee:  to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)
τετραπλουν  adjective - accusative singular neuter
tetraploos  tet-rap-lo'-os:  quadruple -- fourfold.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Zaccheus stopped and said to the Lord, "Behold, Lord, half of my possessions I will give to the poor, and if I have defrauded anyone of anything, I will give back four times as much."

King James Bible
And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.

Holman Christian Standard Bible
But Zacchaeus stood there and said to the Lord, "Look, I'll give half of my possessions to the poor, Lord! And if I have extorted anything from anyone, I'll pay back four times as much!"

International Standard Version
Later, Zacchaeus stood up and announced to the Lord, "Look! I'm giving half of my possessions to the destitute, and if I have accused anyone falsely, I'm repaying four times as much as I owe."

NET Bible
But Zacchaeus stopped and said to the Lord, "Look, Lord, half of my possessions I now give to the poor, and if I have cheated anyone of anything, I am paying back four times as much!"

Aramaic Bible in Plain English
Then Zakkai arose and he said to Yeshua, “Behold, my Lord, I give half my wealth to the poor, and anything that I have seized I repay fourfold to every man.”

GOD'S WORD® Translation
[Later, at dinner,] Zacchaeus stood up and said to the Lord, "Lord, I'll give half of my property to the poor. I'll pay four times as much as I owe to those I have cheated in any way."

King James 2000 Bible
And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken anything from any man by false accusation, I restore him fourfold.
Links
Luke 19:8
Luke 19:8 NIV
Luke 19:8 NLT
Luke 19:8 ESV
Luke 19:8 NASB
Luke 19:8 KJV

Luke 19:7
Top of Page
Top of Page