Luke 19:5
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Whenὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
cameἦλθεν
(ēlthen)
2064: to come, goa prim. verb
to the place,τόπον
(topon)
5117: a placea prim. word
He lookedἀναβλέψας
(anablepsas)
308: to look up, recover sightfrom ana and blepó
up and said 
 
3004: to saya prim. verb
to him, "Zaccheus,Ζακχαῖε
(zakchaie)
2195: Zaccheus, a tax collectorof Hebrew origin Zakkay
hurryσπεύσας
(speusas)
4692: to hasten, urge ona prim. word
and come down,κατάβηθι
(katabēthi)
2597: to go downfrom kata and the same as basis
for todayσήμερον
(sēmeron)
4594: todayadverb from hémera with a prefixed s- (from a prim. stem meaning this)
I mustδεῖ
(dei)
1163: it is necessarya form of deó
stayμεῖναι
(meinai)
3306: to stay, abide, remaina prim. verb
at your house."οἶκῳ
(oikō)
3624: a house, a dwellinga prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
αναβλεψας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
anablepo  an-ab-lep'-o:  to look up; by implication, to recover sight -- look (up), see, receive sight.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ειδεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ζακχαιε  noun - vocative singular masculine
Zakchaios  dzak-chah'-ee-yos:  Zacchaeus, an Israelite -- Zacchaeus.
σπευσας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
speudo  spyoo'-do :  to speed (study), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly -- (make, with) haste unto.
καταβηθι  verb - second aorist active middle - second person singular
katabaino  kat-ab-ah'-ee-no:  to descend -- come (get, go, step) down, fall (down).
σημερον  adverb
semeron  say'-mer-on:  on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικω  noun - dative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
δει  verb - present impersonal active indicative - third person singular
dei  die:  also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
μειναι  verb - aorist active middle or passive deponent
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
Parallel Verses
New American Standard Bible
When Jesus came to the place, He looked up and said to him, "Zaccheus, hurry and come down, for today I must stay at your house."

King James Bible
And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.

Holman Christian Standard Bible
When Jesus came to the place, He looked up and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down because today I must stay at your house."

International Standard Version
When Jesus came to the tree, he looked up and said, "Zacchaeus, hurry and come down! I must stay at your house today."

NET Bible
And when Jesus came to that place, he looked up and said to him, "Zacchaeus, come down quickly, because I must stay at your house today."

Aramaic Bible in Plain English
And when he came to that place, Yeshua saw him and said to him, “Hasten, come down, Zakkai, for today I must stay at your house.”

GOD'S WORD® Translation
When Jesus came to the tree, he looked up and said, "Zacchaeus, come down! I must stay at your house today."

King James 2000 Bible
And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for today I must abide at your house.
Links
Luke 19:5
Luke 19:5 NIV
Luke 19:5 NLT
Luke 19:5 ESV
Luke 19:5 NASB
Luke 19:5 KJV

Luke 19:4
Top of Page
Top of Page