Luke 18:2
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
saying,λέγων
(legōn)
3004: to saya prim. verb
"In a certainτις
(tis)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
cityπόλει
(polei)
4172: a citya prim. word
there 
 
1510: I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
was a judgeκριτής
(kritēs)
2923: a judgefrom krinó
who did not fearφοβούμενος
(phoboumenos)
5399: to put to flight, to terrify, frightenfrom phobos
Godθεὸν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin
and did not respectἐντρεπόμενος
(entrepomenos)
1788: to turn about, to reverence, to put to shamefrom en and the same as tropé
man.ἄνθρωπον
(anthrōpon)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)


















KJV Lexicon
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
κριτης  noun - nominative singular masculine
krites  kree-tace':  a judge (genitive case or specially) -- judge.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τινι  indefinite pronoun - dative singular feminine
tis  tis:  some or any person or object
πολει  noun - dative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
φοβουμενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανθρωπον  noun - accusative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εντρεπομενος  verb - present passive participle - nominative singular masculine
entrepo  en-trep'-o:  to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound -- regard, (give) reference, shame.
Parallel Verses
New American Standard Bible
saying, "In a certain city there was a judge who did not fear God and did not respect man.

King James Bible
Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:

Holman Christian Standard Bible
"There was a judge in a certain town who didn't fear God or respect man.

International Standard Version
He said, "In a city there was a judge who didn't fear God or respect people.

NET Bible
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected people.

Aramaic Bible in Plain English
“There was in one city a certain judge who did not worship God and did not honor the children of men.”

GOD'S WORD® Translation
He said, "In a city there was a judge who didn't fear God or respect people.

King James 2000 Bible
Saying, There was in a city a judge, who feared not God, neither regarded man:
Links
Luke 18:2
Luke 18:2 NIV
Luke 18:2 NLT
Luke 18:2 ESV
Luke 18:2 NASB
Luke 18:2 KJV

Luke 18:1
Top of Page
Top of Page